Die Fabrik musste aufgrund des hohen Infektionsrisikos einen Produktionsstopp verhängen.
اضطرت الشركة المصنعة لوقف الإنتاج بسبب خطر العدوى العالي.
Ein Produktionsstopp könnte ernste Auswirkungen auf die Wirtschaft haben.
قد يحصل وقف الإنتاج على تأثيرات سلبية جدية على الاقتصاد.
Die Arbeiter fordern einen Produktionsstopp aufgrund unsicherer Arbeitsbedingungen.
يطالب العمال بوقف الإنتاج بسبب ظروف العمل غير الآمنة.
Der Produktionsstopp wurde verhängt um die Sicherheit der Mitarbeiter zu gewährleisten.
تم وقف الإنتاج لضمان سلامة الموظفين.
Nach dem Produktionsstopp haben viele Menschen ihren Arbeitsplatz verloren.
بعد وقف الإنتاج، فقد الكثيرون من الناس أماكن عملهم.
Ich trete für eine rasche Aufnahme von
Verhandlungen über einen verifizierbaren Produktionsstopp von waffenfähigem
Spaltmaterial (FMCT) ein.
كما إنني أؤيد الاستئناف السريع للمفاوضات الرامية لاعتماد سياسة محددة لوقف إنتاج الأسلحة
الانشطارية.
Nun soll es Verhandlungen über einen
überprüfbaren Produktionsstopp von Spaltmaterial für
Kernwaffen geben.
والآن
يجب أن يكون هناك مفاوضات حول وقف إنتاج المواد القابلة
للانشطار التي تُستخدم في الأسلحة النووية، ذلك الوقف الذي يمكن
مراقبته.
Einerseits müsste ein überprüfbarer Produktionsstopp von waffenfähigem Nuklearmaterial
erreicht werden. Die Verhandlungen dazu lagen jahrelang auf Eis. Jetzt werde die EU eine
Initiative starten, diese wieder in Gang zu bringen, so Steinmeier.
فمن ناحية يجب التوصل إلى وقف إنتاج للمواد النووية التي يمكن توظيفها في الأسلحة النووية، بشكل يمكن التحقق منه،
حيث تجمدت المفاوضات بشأن ذلك الأمر من سنوات عديدة. بهذا الصدد صرح شتاينماير قائلا بأن الاتحاد الأوروبي سيبدأ
المبادرة بإعادة إحياء تلك المفاوضات مرة أخرى.
In seiner Teepause liest Erhan Sever in der Zeitung über die Rettungspläne für die amerikanische Autometropole. Auch über den Produktionsstopp im Ford-Werk in Gülücek liest er.
في إحدى الاستراحات جلس إيرهان سيفر يشرب الشاي ويقرأ في الصحف عن خطط إنقاذ مدينة ديترويت التي تعتبر عاصمة صناعة السيارات في الولايات المتحدة. ورد في الصحيفة أيضاً أخبار عن وقف الإنتاج في مصنع فورد في غولوتشيك.