Beispiele
Der Minister präsentierte einen neuen Gesetzesvorschlag im Parlament.
قدم الوزير اقتراح قانون جديد في البرلمان.
Der Gesetzesvorschlag zur Bildungsreform wurde am Dienstag abgelehnt.
تم رفض اقتراح القانون بشأن إصلاح التعليم يوم الثلاثاء.
Sie arbeitet an einem Gesetzesvorschlag zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung.
هي تعمل على اقتراح قانون لتحسين الرعاية الصحية.
Bei dem Gesetzesvorschlag zum Klimaschutz gab es einen Konsens zwischen den Parteien.
كان هناك إجماع بين الأحزاب بشأن اقتراح القانون المتعلق بحماية المناخ.
Der Gesetzesvorschlag wurde der Öffentlichkeit zur Diskussion gestellt.
تم تقديم اقتراح القانون للجمهور للمناقشة.
Europäische Bürgerbegehren werden möglich. Mit mindestens einer Million Unterschriften können Bürgerinnen und Bürger aus verschiedenen Mitgliedsländern die EU-Kommission auffordern, einen Gesetzesvorschlag zu machen.
ستصبح رغبات المواطنين الأوروبيين قابلة للتحقيق، حيث يستطيع المواطنون من مختلف الدول الأعضاء مطالبة المفوضية الأوروبية باقتراح قانون ما، وذلك بجمع مليون توقيع على الأقل.
Er brachte in der Pariser Nationalversammlung einen Gesetzesvorschlag ein, der darauf abzielt, "alle Äußerungen und Handlungen, die jedwede Religion beleidigen, zu verbieten".
فقد قدّم أمام الجمعية الوطنية الفرنسية في باريس مشروع قانون ينص على "تحريم كافة الأقوال والأفعال التي تمتهن الأديان بمختلف أنواعها".
Zwei Wochen später meldet die Zeitung einen neuen Gesetzesvorschlag. Er stammt von dem konservativen Abgeordneten des Pariser Vorstadt-Départements Seine-Saint Denis, Eric Raoult. Der Mann hatte in den 90er Jahren als "Integrationsminister" amtiert.
بعد ذلك بأسبوعين نشرت المجلة المذكورة نبأ حول تقديم مشروع قانون جديد صادر عن أيريك راؤول وهو نائب محافظ أيضا في البرلمان الفرنسي عن محافظة سين سانت دونيس الواقعة في إحدى ضواحي العاصمة باريس. الجدير بالذكر أن هذا النائب تقلد في غضون التسعينيات منصب "وزير شؤون الاندماج".
Die Monarchien hingegen schaffen Raum für Beratende Versammlungen, gemäß dem islamischen Prinzip der Shura; diese sind teils gewählt, teils von oben ernannt, sie unterziehen die Gesetzesvorschläge der Regierung einer scharfen Kritik, doch entscheidet als letzte Instanz immer der Herrscher.
وعلى عكس ذلك تفسح المملكات مجالا لمجالس استشاريّة طبقًا لمبدأ الشورى الإسلامي؛ مجالس منتخبة في جزء منها بينما الجزء الثاني معيّن فوقيًّا؛ تُخضع المقرّرات والمشاريع القانونيّة للحكومات إلى نقد صارم، لكن يظلّ القرار بالنّهاية دومًا من صلوحيّات الحاكم،
Die Gesetzesverfasser der LDP und die Bürokratenentwickelten nämlich eine Arbeitsroutine im Zuge derer die Bürokraten vom Kabinett unterstützte Gesetzesentwürfeausarbeiteten. Die Abgeordneten der LDP prüften diese Vorlagen undgemeinsam finalisierte man die Arbeit an den Gesetzesvorschlägen,die dann dem Diet ( Parlament) vorgelegt wurden.
ذلك أن مشرعي الحزب الديمقراطي الليبرالي وكبار البيروقراطييننجحوا في ترسيخ روتين يسمح لكبار البيروقراطيين بإعداد مسودات مشاريعالقوانين التي يرعاها مجلس الوزراء، وكان مشرعو الحزب الديمقراطيالليبرالي يراجعون مشاريع القوانين، كما كان المشرعون وكبارالبيروقراطيين يعملون معاً على إتمام المسودات التشريعية قبل عرضهاعلى البرلمان.
In Polen, wo man derartige Praktiken jahrelang fürkriminell hielt, würde ein Gesetzesvorschlag umfassende finanzielle Transparenz von Politikern und hohen Staatsfunktionärenverlangen.
وفي بولندا، حيث كانت مثل هذه الممارسات تعتبر أعمالاًإجرامية لسنوات عديدة، ظهر قانون مقترح يلزم الساسة وكبار موظفيالدولة بالشفافية المالية الكاملة.
Über diese beträchtlichen Fortschritte hinaus zielt der Vertrag darauf ab, die EU demokratischer zu gestalten. Bürgergruppen hätten die Möglichkeit, die Europäische Kommission„einzuladen“, neue Gesetzesvorschläge auf den Tisch zubringen.
وفوق كل هذا فإن المعاهدة تهدف إلى جعل الاتحاد الأوروبي أكثرديمقراطية، حيث سيكون بوسع مجموعة من المواطنين أن يدعوا المجلسالأوروبي للانعقاد لطرح تشريع جديد.
Andernfalls lässt sich der Gesetzesvorschlag zu Fallbringen, selbst wenn er über die Unterstützung einer einfachen Mehrheit verfügt.
وما لم يحدث ذلك فقد يقتل التشريع في مهده، حتى ولو كان يحظىبتأييد أغلبية بسيطة.
Im Bundesstaat Arizona können Bürger aufgrund einerausreichenden Zahl an Unterstützungsunterschriften einen Gesetzesvorschlag zur direkten Abstimmung vorlegen.
في ولاية أريزونا يستطيع المواطنون، عن طريق جمع العدد الكافيمن التوقيعات، أن يقدموا مشروع قانون لتوجيه الاقتراعالشعبي.
Im Jahr 2002 allerdings brachten Tierschützer in Floridaeinen Gesetzesvorschlag über das Verbot von Kastenständen für Sauenzur Abstimmung.
ثم في العام 2002 نادت جماعات رعاية الحيوان في ولاية فلوريدابطرح مشروع قانون حظر تقييد إناث الخنازير في المرابطللتصويت.
Textbeispiele
- Es wird damit gerechnet, dass der Gesetzesvorschlag schon bald in beiden Kammern des Parlaments diskutiert wird. | - Wie die Tageszeitung "Repubblica" in ihrer Freitagsausgabe schreibt, arbeitet die Justizkommission der Regierung an einem Gesetzesvorschlag, der das Verlegen von Prozessen radikal vereinfachen soll. | - Die EU-Kommission will am Mittwoch ihren seit längerem erwarteten Gesetzesvorschlag für verschärfte Regeln zur Berichtspflicht von börsennotierten Unternehmen vorlegen. | - Bis zum Jahresende soll es dann einen Gesetzesvorschlag aus dem Finanzministerium geben, der 2004 parlamentarisch beraten wird. | - Den Gesetzesvorschlag will der Senat schon im Februar ins Parlament einbringen. | - Damals noch im Gleichschritt mit der Konkurrenz marschierend, bekam der Gigant, was er wollte: Ein erster Gesetzesvorschlag, 1998 eingebracht, wurde niedergestimmt. | - Mit der Zustimmung des Bundesrats zu einem Gesetzesvorschlag, der die rechtsverbindliche Kommunikation zwischen Bürger und Verwaltung regelt, wurden letzte juristische Hemmnisse beseitigt. | - Das Schreiben, das Obey in der Debatte im amerikanischen Kongress vorstellte, war die sarkastische Reaktion eines niederländischen Diplomaten auf einen republikanischen Gesetzesvorschlag, der gute Chancen hat, tatsächlich verabschiedet zu werden. | - Einer ihrer Generale, Le Flô, hatte den Gesetzesvorschlag unterzeichnet. | - Die Stände dürfen keinen Gesetzesvorschlag machen, sondern sie müssen um das Gesetz bitten, und dem Gutdünken des Fürsten bleibt es unbedingt überlassen, es zu geben oder zu verweigern. |
Meistens Bevor
- entsprechenden Gesetzesvorschlag | - entsprechender Gesetzesvorschlag | - einen Gesetzesvorschlag | - detaillierten Gesetzesvorschlag | - republikanischen Gesetzesvorschlag | - gemeinsamen Gesetzesvorschlag | - vorliegenden Gesetzesvorschlag | - neuen Gesetzesvorschlag |
Meistens Nach
- Gesetzesvorschlag einbringen | - Gesetzesvorschlag vorgelegt | - Gesetzesvorschlag erarbeitet | - Gesetzesvorschlag sieht | - Gesetzesvorschlag vorlegen |