Ich gehe jeden Tag zum Deutsch-Unterricht.
أذهب كل يوم إلى درس اللغة الألمانية.
Mein Bruder gibt mir Deutsch-Unterricht.
أخي يعطيني درس اللغة الألمانية.
Ich freue mich auf den Deutsch-Unterricht morgen.
أنا متحمس لدرس اللغة الألمانية غدا.
Ich habe heute viel im Deutsch-Unterricht gelernt.
لقد تعلمت اليوم الكثير في درس اللغة الألمانية.
Der Deutsch-Unterricht beginnt in zehn Minuten.
درس اللغة الألمانية يبدأ في غضون عشر دقائق.
Fünf deutsche Experten unterrichten für drei Monate ihre palästinensischen Kollegen. Projekte wie
dieses sind wichtig, damit eine angemessen ausgebildete und ausgestattete palästinensische Polizei für
Sicherheit sorgen kann. Finanziert wird das Programm aus Mitteln des Auswärtigen Amtes.
يقوم خمسة من الخبراء الألمان بتعليم زملائهم الفلسطينيين لثلاثة أشهر. يُعتبر مثل هذا المشروع أمراً مهماً حتى يتسنى لجهاز
الشرطة الفلسطينية المُدرَبة والمُجهزَة أن يتولى شأن الأمن. وتقوم وزارة الخارجية الألمانية بتمويل هذا البرنامج.
Bundesminister Steinmeier wird in Arbil eine Partnerschule für
Deutsch-Unterricht besuchen und eine Führungskräfte-Akademie
eröffnen, in der irakische Verwaltungsbeamte und Richter
fortgebildet werden sollen.
كما يجري شتاينماير في أربيل زيارة لأحدى المدارس الشريكة المعنية بتدريس اللغة الألمانية
ويفتتح كذلك أكاديمية لإعداد القادة والتي سيتم فيها إعداد وتدريب موظفين إداريين وقضاة
عراقيين.
Die Einführung eines aufgeklärten, modernen Islam-Unterrichtes in deutscher Sprache an deutschen Schulen ist sicher von Vorteil, jedoch sollte eine systematische Demokratie- und Menschenrechtserziehung für alle Jugendliche Priorität haben.
وبالتأكيد لا ضير من إدخال تدريس مادة الدين الإسلامي المستنير والحديث باللغة الألمانية في المدارس الألمانية.
إلا أنّ الأولوية يجب أنْ تكون لتربية منظّمة تعلم الديمقراطية وحقوق الإنسان تصل لكل الجيل الناشئ.