Die Online-Verkaufsplattform hat sich als ein Erfolgsmodell erwiesen.
أثبتت منصة البيع عبر الإنترنت أنها نموذج ناجح.
Das deutsche Ausbildungssystem ist weltweit ein Erfolgsmodell.
نظام التدريب الألماني هو نموذج ناجح على مستوى العالم.
Dieses Startup ist ein hervorragendes Erfolgsmodell für nachhaltige Geschäftspraktiken.
هذه الشركة الناشئة هي نموذج ناجح ممتاز لممارسات الأعمال المستدامة.
Für viele ist er ein Erfolgsmodell in der Musikbranche.
بالنسبة للكثيرين، هو نموذج ناجح في صناعة الموسيقى.
Seine Karriere ist ein Erfolgsmodell, das viele nachahmen möchten.
مسيرته المهنية هي نموذج ناجح يرغب الكثيرون في تقليده.
Staatsbürger in Uniform – ein Erfolgsmodell
مواطنون في زي موحد نموذج ناجح
Doch erfolgreiche Ökonomien sind anfällig für diegefährlichste Emotion überhaupt: Selbstzufriedenheit, also jenemvon Konfuzius verdammten übermäßigen Stolz, der Regierungen zögernlässt, ein Erfolgsmodell zu reformieren, auch wenn Spannungenbereits erkennbar werden.
ورغم هذا فإن الاقتصادات الناجحة عُرضة لواحدة من أخطرالمشاعر على الإطلاق: الرضا عن النفس، ذلك الغرور الذي أدانهكونفوشيوس، والذي يجعل الحكومات متحفظة في ما يتصل بإصلاح النموذجالذي أثبت نجاحه، حتى عندما تبدأ الضغوط في الظهور.
Noch wichtiger ist jedoch, dass die Türkei zu einem Erfolgsmodell wurde, dem viele Länder um uns herum nun nacheifernwollen.
ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن تركيا تحولت إلى نموذج للنجاحتسعى العديد من البلدان من حولنا إلى محاكاته.