Er war immer gut in Machtkalkül.
كان دائماً جيداً في حسابات السلطة.
Ihr Machtkalkül erwies sich als falsch.
أثبتت حسابات سلطتها أنها خاطئة.
Die Politik ist ein Spiel des Machtkalküls.
السياسة تعد لعبة حسابات السلطة.
Er beeindruckt mit seinem Machtkalkül.
يبهر الجميع بنشاطه في حسابات السلطة.
In ihrer Partei gibt sie häufig das Machtkalkül vor.
غالبًا ما توجه حسابات السلطة في حزبها.
Mit den Idealen der Grünen, die Fischer in Köln beschwor, hat das wenig zu tun. Nur das Machtkalkül verlangt, dass ein Minister bleibt, obwohl er gehen müsste.
وليس لذلك علاقة بمُثل الخضر التي أقسم عليها فيشر في كولونيا. وفقط حسابات السلطة تفرض بقاء وزير في الوقت الذي يتوجب عليه الرحيل
Seine Rückkehr entspringt dem nüchternen Machtkalkül des polnischen Regierungschefs Jaroslaw Kaczynski.
إن عودة إلى منصبه السياسي لم يكن محض صدفة وإنما يعزى إلى حسابات سياسية لرئيس الحكومة البولندية كاشينسكي.
Eine moralische Gemeinschaft sollte sich in Asien bilden,welche die üblichen zynischen Machtkalküle der dortigen Machthaberablöst und sie dazu bringt, sich der richtigen Sacheanzuschließen.
ولابد من تشكيل مجتمع أخلاقي في آسيا، قادر على استبعادحسابات القوة والسلطة الهازئة المعتادة التي يمارسها زعماء المنطقة،سعياً إلى التوصل إلى المسار السليم.