Der Niedriglohnsektor in Deutschland ist ein ernstes Problem.
قطاع الأجور المنخفضة في ألمانيا هو مشكلة خطيرة.
Viele Menschen sind im Niedriglohnsektor beschäftigt.
العديد من الناس يعملون في قطاع الأجور المنخفضة.
Die Arbeit im Niedriglohnsektor bietet wenig Möglichkeiten für beruflichen Aufstieg.
العمل في قطاع الأجور المنخفضة يوفر القليل من الفرص للتقدم الوظيفي.
Der Niedriglohnsektor macht es schwierig, eine Familie zu ernähren.
يجعل قطاع الأجور المنخفضة من الصعب إعالة الأسرة.
Die Politik muss Maßnahmen ergreifen, um den Niedriglohnsektor zu bekämpfen.
يجب على السياسة اتخاذ إجراءات لمكافحة قطاع الأجور المنخفضة.
Während Chinas „demographische Dividende“ schwindet und der Markt für Arbeitskräfte im Niedriglohnsektor schrumpft, steigen dieeinst so niedrigen Lohnkosten und schmälern die Renditen.
ومع اختفاء "الميزة الديموغرافية" التي تتمتع بها الصين، فإنسوق العمل الرخيصة لديها تنكمش، الأمر الذي يدفع تكاليف العمل التيكانت متدنية للغاية في الصين إلى الارتفاع ، ويقلل من معدل العائد علىرأس المال.
Die Auswirkungen einer schwindenden Arbeitskräftezahlwerden sich mit denen eines generell verbesserten Ausbildungsniveaus verbinden, so dass kaum noch jemand im Niedriglohnsektor, also im Dienstleistungsbereich, im Handwerk undauf dem Bau wird arbeiten wollen.
وسوف تتفاقم التأثيرات المترتبة على تقلص القوة العاملة فضلاًعن ذلك بسبب ارتفاع معدلات التحصيل التعليمي في البلدان المتقدمة، وهوما من شأنه أن يقلل من أعداد المهتمين بالعمل في وظائف خدمية لا تتطلبمهارة كبيرة أو بالعمل في الحرف المختلفة ومجال التشييدوالبناء.