Der Priester stand vor dem Altar.
وقف الكاهن أمام المذبح.
Kerzen wurden auf dem Altar angezündet.
تم إشعال الشموع على المذبح.
Der Altar ist ein wichtiger Bestandteil jeder Kirche.
المذبح هو جزء هام في كل كنيسة.
Die Blumen wurden neben dem Altar arrangiert.
تم ترتيب الزهور بجانب المذبح.
Der Altar ist mit goldenen Ornamenten geschmückt.
المذبح مُزين بشكل فني بالزخرفة الذهبية.
Er beobachtet dich, den improvisierten Altar, an dem Passanten brennende Kerzen an einer Wand befestigen, die gesprayten Schriftzüge "Marg bar Diktator" ("Tod dem Diktator!"), die Partizipation von Menschen aller Bevölkerungsschichten, die der Toten vom vergangenen Montag gedenken wollen, die Wasserverkäufer, die erstmals Plastikflaschen von den Ladeflächen ihrer Kleintransporter verkaufen.
فهو يراقبك ويراقب المذبح الرمزي الذي تمت إقامته على جدار يشعل عليه المارة الشموع، ويراقب عبارة "مرگ بر دیکتاتور" (الموت للديكتاتور!) المكتوبة بصبغ مرشوش على الحائط، ويراقب مشاركة الناس من جميع الطبقات الاجتماعية في إحياء ذكرى الموتى الذين سقطوا يوم الاثنين الماضي، بالإضافة إلى باعة المياه الذين يبيعون لأوَّل مرة قوارير ماء بلاستيكية على عربات صغيرة.
Man könnte also die Sachlage folgendermaßen beschreiben: In der Geschichte des Christentums gab es vielfältige Verbindungen von Thron und Altar, aber immer wieder meldeten sich Stimmen, die sagten: Das soll so nicht sein.
ومن الممكن أن نصف الوضع كما يلي: كان على مدى التاريخ المسيحي علاقات متنوعة بين كرسي العرش والكنيسة، ولكن كانت هناك بين الحين والآخر أصوات تعلو وتقول: لا ينبغي أن يكون كذلك.
Nur die Federal Reserve kann das tun - und es ist höchstunwahrscheinlich, dass die Federal Reserve amerikanische Arbeitsplätze am Altar eines starken Dollars opfert.
ولا يستطيع سوى بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يحقق هذا ـ وليسمن المرجح على الإطلاق أن يضحي بنك الاحتياطي الفيدرالي بوظائفالعاملين الأميركيين في سبيل الحفاظ على قوة الدولار.
Draußen haben sich viele Menschen versammelt; manche beten;andere haben polytheistische Altare errichtet.
وحشود غفيرة من الناس تجمعت بالخارج، بعضهم يصلي، وبعضهم شرعفي بناء مذابح وثنية.
Dennoch war ihr Besuch in der größten Kirche Russlandsnicht vergebens – Bildmaterial von fünf Frauen, die in bunter Kleidung und Sturmhauben vor dem Altar herumhüpften, fandenim Internet weite Verbreitung.
ولكن زيارتهن لأكبر كنيسة في روسيا لم تذهب سدى ــ فقد انتشرتعلى نطاق واسع على شبكة الإنترنت لقطات ومقاطع للنساء الخمس، وهنيرتدين ثياب متوهجة وأقنعة، ويتقافزن أمام المذبح.
Mit ihrem Bekanntheitsgrad in der Öffentlichkeit kann sichdie palästinensische Führung - ihr eigenes Volk auf dem Altar der Propaganda opfernd - vielleicht schmücken: Doch ist es ihr eigenes Volk, das leidet.
وربما على مستوى العلاقات العامة، تستطيع القيادة الفلسطينيةـ وهي تضحي بشعبها على مذبحة الدعاية ـ أن تنعم بمنجزاتها: لكن شعبهاهو الذي يتحمل المعاناة في النهاية.
Lady Marian zum Altar zu führen.
.. أن تطلب يد السيدة (ماريان) للزواج
Ich werde ihm nachgehen, und sei es bis zum Altar!
سأتبعة حتى لو كان بالكنيسة وسأحاربة هناك
Der Altar wurde nach Ihren Anweisungen vorbereitet.
لقد تم تحضير المدبح وفقاً لتعليماتك سيدي
- Du mußt mich zum Altar führen.
لن آتي - عليك أن تأتي لتسلمني إليه -