Das akademische Kollegium traf sich heute Morgen.
المجمع الأكاديمي اجتمع هذا الصباح.
Das medizinische Kollegium muss sich immer an die Richtlinien halten.
يجب على المجمع الطبي دائما الالتزام بالإرشادات.
Das Kollegium hat die neuen Regeln bestätigt.
أكد المجمع الجديد القواعد.
Unser Kollegium ist sehr aktiv in der Gemeinschaft.
مجمعنا نشط جدا في المجتمع.
Das gesamte Kollegium nimmt an der Konferenz teil.
يشارك المجمع الكامل في المؤتمر.
Ich habe einen Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC sowie ein Kollegium von Fachkommissaren ernannt, das als Beratungsgremium fungieren soll.
وقد عينت رئيسا تنفيذيا للجنة الجديدة بالإضافة إلى مجموعة مفتشين تعمل بوصفها هيئة استشارية.
Finanzmärkte und Institutionen mit globalem Einflussbrauchen globale und höchst vorsichtige Aufsichtsbehörden, nichtnur ein unverbindliches Kollegium von Aufsichtspersonen.
ذلك أن الأسواق المالية والمؤسسات ذات الارتباطات العالميةتحتاج إلى جهة تساعدها في ترشيد الاقتصاد الكلي.
Vielleicht sollten wir etwas aus dem Kollegium hören.
لعلنا يجب أن نسمع من هيئة التدريس
Als Erstes möchte ich euch jemanden vorstellen: das neueste Mitglied in unserem Kollegium.
أوّلاً دعوني أقدّم أحدث عضو .في طاقمنا التـّدريسيّ
Sie sind ja besser unterrichtet als das halbe Kollegium.
أنتَ تعرف أشياءً .أكثر مما يعرف نصف طاقم التـّدريس
Ein Teil des Kollegiums wirkt ebenfalls mit, und dafür bitten wir Sie höflichst um Verzeihung.
وقد قرر بعض من الزملاء المساعدة في ذلك ولذلك نطلب منكم المسامحة
Es gibt in diesem Jahr im Kollegium 2 Veränderungen.
الآن، لدينا تغييران في طاقم التدريس لهذه السنة
Im Kollegium reden sie auch schon über dich.
هيئة التدريس تتكلم عنك
Die Welt ist ein Kollegium aus Konzernen, unerbittlich bestimmt durch die unveränderlichen
العالم هو تجمع شركات , تــُحدد بعناد ثابت من قبل
Das Kollegium wird das Konklave nicht unterbrechen.
احيانا تكون اجابته لا المجمع لن يفض الأجتماع