Beispiele
Getrocknete Früchte sind sehr gesund.
الفواكه المجففة صحية جداً.
Ich verwende getrocknete Tomaten für meine Pasta.
أستخدم الطماطم المجففة للباستا التي أتناولها.
Hast du jemals getrocknete Bananen probiert?
هل جربت البنان المجفف من قبل؟
Wir haben viele Arten von getrockneten Kräutern zu Hause.
لدينا العديد من أنواع الأعشاب المجففة في المنزل.
Getrocknete Blumen können als Dekoration dienen.
يمكن استخدام الزهور المجففة كديكور.
Jetzt wollen auch die einfachen Einwohner Lusakas ähnliche Mahlzeiten bei sich zu Hause zubereiten und steigern so die Nachfrage nach Delikatessen wie getrocknetem Kürbis, den Blätternder „ Blackjack“- Zucchini und frischen Okraschoten.
والآن يرغب أهل لوساكا العاديين في طهي وجبات مماثلة فيبيوتهم، الأمر الذي يعطي دفعة قوية للطلب على المزارعين الذين ينتجونهذه الأطعمة الشهية مثل اليقطين المجفف، وأوراق "البلاك جاك"،والبامية الطازجة.
Einst lebten dort auch Menschen, die in einer Firma zur Herstellung von getrocknetem Thunfisch arbeiteten.
وعند وقت ما، كان هناك سكان معتادون يعملون في منشأة لتجفيفالأسماك.
Flecken von getrocknetem Blut lösten sich vom Fußbodenab.
وعلى الأرض كانت هناك لطخات من الدماء الجافة.
Aber oft durften sie erst 2 oder drei Stunden später mitdem Pflücken beginnen, bis der Tau auf den Pflanzen getrocknet war– für diese Zeit wurden sie nicht bezahlt.
ولكنهم في كثير من الأحيان لم يكن يُسمَح لهم بالبدء في العملقبل ساعتين إلى ثلاث ساعات لاحقا، عندما يجف الندى من على النباتات ــوهم لا يحصلون على أجر في مقابل هذه الساعات العاطلة.
Tatsächlich war dort sogar einmal eine Fabrik in Betrieb,die getrockneten Thunfisch herstellte, und Uotsuri, die größte der Inseln (sie ist etwa so groß wie der Central Park in New York City)hatte mehr als 200 Bewohner.
والواقع أنه عند مرحلة ما كانت جزيرة أوتسوري، وهي الجزيرةالأكبر بين مجموعة الجزر (والتي تقرب مساحتها من مساحة سنترال بارك فيمدينة نيويورك) تحمل مصنعاً للسمك المجفف ويقيم عليها نحو مائتيشخص.
Auf jeden Menschen also, der womöglich an den Folgen derglobalen Erwärmung stirbt, kommen ungefähr 210 Menschen, die ihr Leben verlieren, weil es an sauberem Trinkwasser und Sanitäranlagen mangelt und weil sie den bei der Verbrennungverunreinigter Brennstoffe (wie etwa getrockneten Tierdung) ingeschlossenen Räumen entstehenden Rauch oder verschmutzte Luft im Freien einatmen.
لذا، ففي مقابل كل شخص قد يموت بسبب الانحباس الحراريالعالمي، هناك ما يقرب من 210 شخص يموتون لأسباب صحية ناجمة عن نقصالمياه النظيفة والصرف الصحي، وعن استنشاق الأدخنة الناتجة عن حرقأنواع الوقود القذرة (مثل روث الحيوانات المجفف) داخل المنازل، وعناستنشاق الهواء الملوث في الخارج.
Und gewiß , bereits ließen WIR Musa Wahy zuteil werden : " Brich nachts auf mit Meinen Dienern , dann schlage ihnen einen getrockneten Weg ins Meer ! Habe keine Angst vor Verfolgung und fürchte dich nicht ! "
« ولقد أوحينا إلى موسى أن أسْر بعبادي » بهمزة قطع من أسرى ، وبهمز وصل وكسر النون من سرى لغتان أي سر بهم ليلا من أرض مصر « فاضرب لهم » اجعل لهم بالضرب بعصاك « طريقا في البحر يبسا » أي يابسا فامتثل ما أمر به وأيبس الله الأرض فمروا فيها « لا تخاف دَرَكا » أي أن يدركك فرعون « ولا تخشى » غرقا .
Für sie gibt es keine Speise außer von getrocknetem Dornengewächs ,
« ليس لهم طعام إلا من ضريع » هو نوع من الشوك لا ترعاه دابة لخبثه .
Und gewiß , bereits ließen WIR Musa Wahy zuteil werden : " Brich nachts auf mit Meinen Dienern , dann schlage ihnen einen getrockneten Weg ins Meer ! Habe keine Angst vor Verfolgung und fürchte dich nicht ! "
ولقد أوحينا إلى موسى : أن اخرُج ليلا بعبادي من بني إسرائيل من " مصر " ، فاتِّخِذْ لهم في البحر طريقًا يابسًا ، لا تخاف من فرعون وجنوده أن يلحقوكم فيدركوكم ، ولا تخشى في البحر غرقًا .
Für sie gibt es keine Speise außer von getrocknetem Dornengewächs ,
وجوه الكفار يومئذ ذليلة بالعذاب ، مجهدة بالعمل متعبة ، تصيبها نار شديدة التوهج ، تُسقى من عين شديدة الحرارة . ليس لأصحاب النار طعام إلا من نبت ذي شوك لاصق بالأرض ، وهو مِن شر الطعام وأخبثه ، لا يُسْمن بدن صاحبه من الهُزال ، ولا يسدُّ جوعه ورمقه .
Textbeispiele
- Die Funde werden gewaschen, getrocknet, mit Fundzetteln versehen, in Kartons übergeben. | - Nach diesem Konzept würde das Müllgemisch getrocknet, dann würden Wertstoffe vollautomatisch aussortiert und die Reste schließlich verheizt. | - Die Muscheln werden gewaschen und in der Sonne getrocknet. | - Jüttner: Unsere Spieler haben letztes Jahr ihre Ausrüstung in ihrer Zwei-Zimmer-Wohnung getrocknet, jetzt sind wir in eine DEL- Kabine eingezogen. | - "Ein Tropfen Blut genügt", sagt er und verstreicht ihn auf einem Objektträger, der getrocknet und angefärbt wird. | - Als das Brautpaar zum Chorgesang "Oh happy day" die Kirche verließ und sich bei strahlender Sonne den Fotografen zeigte, waren sie wieder getrocknet. | - "Wir haben jetzt etwa 300 Räume, die getrocknet werden müssen", erläutert Munk. | - Als der Regen kurz stoppte, und die Helfer den größten Platz der Anlage mit Tüchern und Gebläsen getrocknet hatten, kamen Serena Williams und die Tschechin Daja Bedanova zum Achtelfinale. | - Vermutlich wird sie es nie erfahren, obwohl ihre Geschichte als Sportlerin natürlich weitergeht, sobald die Tränen von München getrocknet sind. | - Bisher wurden die Bestandteile der Medikamente direkt zu einem Granulat getrocknet, aus dem sich nur größere Pillen formen ließen. |
Meistens Bevor
- Tränen getrocknet | - an der Luft getrocknet | - Sonne getrocknet | - Wäsche getrocknet | - Ofen getrocknet | - gesäubert getrocknet | - Dung getrocknet | - noch nicht getrocknet | - geerntet getrocknet | - gewaschen getrocknet |
Meistens Nach
- getrocknet werden | - getrocknet geröstet | - getrocknet bemalt | - getrocknet und dann | - getrocknet verdichtet | - getrocknet und schließlich | - getrocknet Blau |