Idealismus ist die Philosophie, die die Wirklichkeit als geistigen Ursprung betrachtet.
المذهب المثالي هو الفلسفة التي تنظر إلى الواقع كأصل روحي.
Im Bildungskontext kann Idealismus bedeuten, dass Wissen und Ideen als ultimative Realität angesehen werden.
في سياق التعليم، يمكن أن يعني المذهب المثالي أن يعتبر المعرفة والأفكار هي الواقع النهائي.
Idealismus ist eine Haltung oder Denkweise, die stark von hohen Zielen oder Prinzipien beeinflusst wird.
المذهب المثالي هو موقف أو أسلوب تفكير يتأثر إلى حد كبير بالأهداف العالية أو المبادئ.
In der Kunst kann Idealismus die Darstellung von Dingen in einer idealen oder perfekten Form darstellen.
في الفن، يمكن أن يمثل المذهب المثالي تمثيل الأشياء في شكل مثالي أو مثالي.
Idealismus kann den Glauben einer Person an das Gute, Wahrheit und Schönheit trotz aller Hindernisse betonen.
يمكن أن يعزز المذهب المثالي إيمان الشخص بالخير والحقيقة والجمال على الرغم من جميع العقبات.
Es lässt sich jedoch aus dem Netz an Informationen, das sich von Kapitel zu Kapitel enger spannt, ersehen, dass seiner Meinung nach vor allem naiver Idealismus und hegemoniale Arroganz den Ausschlag für den Krieg gegeben haben.
بيد أنه بيّن من خلال المعلومات الكثيفة التي حبكها من فصل إلى فصل أنه يرى أن الأيدلوجية الساذجة وغطرسة السلطة هم الدافع وراء هذه الحرب قبل كل شيء.
Ein einziges Kapitel reicht Wright, um ein komplexes Porträt des Ideologen zu zeichnen, der das Gefühl der Erniedrigung so kraftvoll in Worte fassen konnte und damit die Grundlagen einer Ideologie schuf, die in einem ewigen Kampf zwischen Idealismus und Nihilismus in mörderischer Konsequenz in den internationalen Terrorismus führte.
فصل واحد كان كافيا لكي يتمكن رايت من رسم صورة شافية عن المنظر الأديولوجي الذي استطاع أن يعبر عن مشاعر الإذلال والمهانة بطريقة غاية في التأثير، ووضع بذلك الأسس لأديولوجيا قد قادت عبر صراع متواصل بين المثالية والعدمية وبصرامة إجرامية إلى تطورالإرهاب الدولي.
Von ihren ersten Begegnungen im Pakistan der achtziger Jahre bis zu den Trainingslagern in Afghanistan bewegen sich die beiden genau in jenem Spannungsfeld zwischen Idealismus und Nihilismus, das den gewalttätigen Islamismus für viele so verführerisch macht.
ومنذ لقاءاتهما الأولى بباكستان في الثمانينات إلى معسكرات التدريب التي جمعتهما في أفغانستان يظل الرجلان يتحركان معا داخل حيز التوتر نفسه ما بين المثالية والعدمية، الذي يضفي على الحركة الإسلامية العنفوية جاذبية مغرية بالنسبة للكثيرين.
Mit großer Fanfare und viel Idealismus – der sich in dem Slogan „ Rights Brought Home“ [das Recht kommt nach Hause] spiegelte– trat 2000 das Menschenrechtsgesetz in Kraft.
ففي خضم الضجة الإعلامية والمشاعر المثالية ـ الذي انعكس فيشعار "جلب الحقوق إلى الديار" ـ دخل قانون حقوق الإنسان حيز التنفيذفي عام 2000.
Studierende aus dem „alten Europa“ wurden von dem Idealismus und der Zuversicht ihrer polnischen, tschechischen,estnischen und anderer Kollegen erfasst.
وكان الطلاب من "أوروبا القديمة" مدفوعين بالمثالية والثقةالنابعتين من زملائهم من بولندا، وجمهورية التشيك، واستونيا،وغيرهم.
Damit freilich würde man den wichtigsten Punkt über Amerikas Rolle in der Welt außer Acht lassen: Derselbe Idealismus,der Kennedy so populär machte, treibt nun den Niedergang von Amerikas internationalem Prestige voran.
ولكننا بهذا نتغافل عن النقطة الأكثر أهمية بشأن الدور الذيتلعبه أميركا في العالم. فالمثالية التي جعلت من كينيدي شخصية شعبيةهي ذاتها التي تدفع المهابة الدولية التي تتمتع بها أميركا إلىالانحدار.
Kennedy war ein hartgesottener Kalter Krieger. Und sein Antikommunismus war in die Begrifflichkeiten des amerikanischen Idealismus eingebettet.
إذ أن كينيدي كان محارباً صلباً في الحرب الباردة، وكان عداؤهللشيوعية مبطناً بالمثالية الأميركية.
Ein Grund, warum die Amerikaner Obama 2008 ins Amt wählten,war, dass die Rhetorik des US-amerikanischen Idealismus einmal mehrzum Tod und zur Vertreibung von Millionen von Menschen geführthatte.
ومن الأسباب التي دفعت الأميركيين إلى انتخاب أوباما في عام2008 أن اللغة الخطابية المشربة بالمثالية الأميركية كانت السبب مرةأخرى وراء موت وتشريد الملايين.
Nicht nur hat der Idealismus der Amerikaner dieseverleitet, zu viel von sich selbst zu erwarten, sondern auch dierestliche Welt hat zu häufig zu viel von Amerika erwartet.
والواقع أن مثالية الأميركيين لم تدفعهم إلى توقع الكثير منأنفسهم فحسب، بل ودفعت أيضاً بقية شعوب العالم إلى توقع الكثير منأميركا.
Der Idealismus der indischen Freiheitsbewegung ist nach der Unabhängigkeit – angesichts der Möglichkeiten zur Patronage, diemit der Macht kamen – rasch verflogen.
لقد تبخرت مثالية حركة الحرية الهندية بمجرد حصول الهند علىاستقلالها بظهور فرص المحاباة والمحسوبية التي أتت معالسلطة.