Es war ein symbolischer Kniefall vor dem König.
كان خضوعًا رمزيًا أمام الملك.
Der Politiker sah diesen Schritt als Kniefall vor der Opposition.
رآى السياسي هذه الخطوة خضوعًا أمام المعارضة.
Er lehnte einen Kniefall vor seinen Kritikern ab.
رفض خضوعًا أمام نقاده.
Das Subjekt der Oper ist der Kniefall eines Helden.
موضوع الأوبرا هو خضوع البطل.
In einigen Kulturen wird der Kniefall als Unterwerfungsgeste gesehen.
في بعض الثقافات، يُنظر إلى الخضوع كحركة تذلل.
Wahlkämpfe sind immer eine Zeit des billigen Populismus undder Kniefälle vor Fundamentalisten, die nur an einem Themainteressiert sind.
فالحملات الانتخابية تُعَد دوماً وقتاً للشعبوية الرخيصةوالإذعان للأصوليين الذين لا تشغلهم سوى قضية واحدة.
Ich wurde vor den Thron bestellt. Ich darf morgen einen Kniefall vor dem König tun.
.:: لقد أستدعيت إلى المحكمه ::. .:: على أذهب غداً مبكره قبل وصول ملك الكذابين ::.
Aber erst nachdem ich deinen Vater um seine Zustimmung gebeten hätte, hätte ich einen Kniefall gemacht.
...ولكن، فقط بعد طلب الإذن .من والدك .ولكنتُ ركعتُ على ركبتي
Machst du immer einen Kniefall, Ami?
أتطلب الزواج منذ الآن أيها الأمريكي؟
Ihr gabt mich weg, falls Ihr Euch entsinnt. Am Tag Eures Kniefalls vor Robert Baratheon.
لقد تخلّيتَ عنّي إن كنتَ تتذكّر (يومَ خضعتَ لـ (روبرت براثيون
Die Heterosexualität müsste einen Kniefall machen und sich davon eine Scheibe abschneiden.
الجنس المتباين يجب عليه ان ينحني لهم ويتعلم