die Entität [pl. Entitäten]
Beispiele
Die Entität bleibt trotz aller Veränderungen bestehen.
كيان يبقى على حاله رغم كل التغييرات.
Jede Entität in der Datenbank verfügt über einen eindeutigen Identifier.
كل كيان في قاعدة البيانات له معرف فريد.
Die physikalische Entität unterscheidet sich von der logischen Entität.
الكيان الفيزيائي يختلف عن الكيان اللوجيكي.
Die Schaffung einer neuen Entität erfordert eine gründliche Planung.
تتطلب إنشاء كيان جديد تخطيطاً دقيقاً.
Die Entität repräsentiert ein Geschäftsobjekt.
الكيان يمثل كائن الأعمال.
Ich möchte zunächst auf Samuel Huntingtons bekannte, ja berüchtigte, These vom "Kampf der Kulturen" zu sprechen kommen. Huntington geht davon aus, dass Zivilisationen mehr oder weniger in sich abgeschlossene Entitäten sind, die auf spezifischen Werten basieren.
أود بداية التعرض لمقولة صمويل هونتنغتن المشهورة " صراع الحضارات". وينطلق هونتنغتن من أن الحضارات في ذاتها بشكل ما هي كينونة قائمة متأسسة على قيم خاصة.
Der vehemente Widerstand der Europäischen Zentralbankgegenüber der Restrukturierung der Schulden gescheiterter oderinsolventer Entitäten – die in allen kapitalistischen Volkswirtschaften unverzichtbar ist – ist ein Beleg für dieanhaltende Fragilität des westlichen Bankensystems.
وتشكل المعارضة الشديدة التي أبداها البنك المركزي الأوروبيلما يُعَد ضرورة أساسية في نظر كل الاقتصادات الرأسمالية ـ إعادةهيكلة ديون الكيانات الفاشلة أو المفلسة ـ دليلاً على استمرار هشاشةالنظام المصرفي الغربي.
Die Beurteilung des Internationalen Gerichtshofs vonletzter Woche widerlegt diesen entscheidenden Punkt: „ Aufgrund der Fragestellung wird von dem Gericht nicht verlangt, Stellung zubeziehen, … ob aus dem Internationalen Recht allgemein ein Rechtfür Entitäten innerhalb eines Staates abgeleitet werden kann, sichvon diesem [ Staat] loszusagen.“
وكما أشارت محكمة العدل الدولية فإن الحكم الذي أصدرته فيالأسبوع الماضي يفند هذه النقطة الحاسمة: "إن المحكمة ليست ملزمةبموجب السؤال المطروح عليها باتخاذ موقف... فيما يتصل بما إذا كانالقانون الدولي يكفل عموماً لأي كيان في إطار دولة ما حق الانفصال عنتلك الدولة".
NEW YORK – Palästina ist keine “ Entität” mehr, sondern ein Staat – oder, präziser ausgedrückt, ein Nichtmitgliedsstaat der Vereinten Nationen, ebenso wie der Vatikan.
نيويورك ــ لم تعد فلسطين "كيانا"، بل أصبحت دولة ــ أو إذاتحرينا الدقة، دولة مراقبة غير عضو في الأمم المتحدة، تماماً كوضعدولة الفاتيكان.
Seine langfristige Politik scheint klar: Er möchte seineserbische Entität, die Republika Srpska, abspalten, sobald sichdazu die Gelegenheit ergibt.
وتبدو خطته على الأمد البعيد واضحة كل الوضوح: وهي تتلخص فيوضع جمهورية الصرب في وضع يسمح لها بالانفصال إذا ما سنحتالفرصة.
Hinzu kommt, dass sein Rivale, der Vorsitzende des Staatspräsidiums von Bosnien- Herzegowina, Haris Silajdžić, die Notwendigkeit der Abschaffung der beiden Entitäten Bosniens und die Schaffung eines nicht föderalen Staates betonte.
فضلاً عن ذلك فقد أكد منافسه، رئيس كل البوسنة والهرسك هاريسسيلايدزيك ، على الحاجة إلى إلغاء الكيانين اللذين تتألف منهماالبوسنة، من أجل إقامة دولة واحدة غير فيدرالية.
Es wäre auch denkbar, dass die Regierung Netanjahu einerpalästinensischen „ Entität“ auf 75 Prozent des Westjordanlandeszustimmt, sofern Israel die Gesamtkontrolle behält.
وقد توافق حكومة نتنياهو أيضاً كما نتصور على قيام "كيان"فلسطيني على 75% من الضفة الغربية، شريطة أن تظل السيطرة الشاملةلإسرائيل.
Sie können für die Schulden von Entitäten auf dem privaten Sektor garantieren und damit aktuell risikobehaftete Anlagen wiederzu gewinnträchtigen zu machen.
وتستطيع الحكومات أيضاً أن تضمن ديون كيانات القطاع الخاص،فتعمل بهذا على تحويل الأصول الرديئة الخطرة إلى أصول ذهبية.
Ebenso wenig sollten alle Palästinenser leiden, so alshandelten sie als eine einzige Entität, von welcher eine kollektiveterroristische Bedrohung ausgeht.
وبالمثل، لا ينبغي أن يعاني كل الفلسطينيين وكأن تصرفات بعضهمقد صدرت عنهم جميعاً ككيان واحد، ففرضوا تهديداً إرهابياًجماعياً.
- Es ist eigentlich unwichtig... aber ich muss schon meinen Hut ziehen vor so einer Entität... die so viel Integrität in das Böse bringt.
ليس المهم رأيي فيها أنني أحترم أي مؤسسة نزيهة و تعمل على القضاء على الشر انها تحاكي العمل التطوعي
Synonyme
طبيعة ، ماهيّة ، خلقة ، طينة ، خصلة ، شميلة
Textbeispiele
- Rockbands, so Ulrich Spieß in seinem 500-seitigen Grundlagenwerk zum Phänomen, bilden eine "Entität, an der jeder Anteil hat, ohne sie allein zu verkörpern". | - Terminal City" ist eine zunehmend autarke Entität, die der Zerstreuung der Passagiere gewidmet ist. | - Ein Embryo ist ein potenzielles moralisches und damit schutzwürdiges Gegenüber; keine Entität, kein Etwas, keine Sache. | - Kurzum: Die Entität Embryo ist kein Träger von Rechten. | - Er will eine eigene kroatische "Entität" gründen: Bosnien dreigeteilt. | - Von außen keine Menschenähnlichkeit, von innen keine Empfindungsfähigkeit: Das entscheidet, wie gesagt, noch nicht über den Lebensschutz, der dieser Entität zukäme. | - Wir besitzen keinen Apparat, in den wir so ein Ding einfach hineinschieben können, woraufhin dann ein grünes Lämpchen angeht, das uns mitteilt, okay, diese Entität besitzt ein Bewusstsein, jene besitzt keins. | - Stellt diese Entität nur eine äußerst raffinierte Simulation dar, die so gut funktioniert, dass wir auf sie hereinfallen, oder verfügt sie über ein echtes Bewusstsein von der Art, wie wir es dem Menschen zuschreiben? | - Dabei drängt sich die Frage auf, wie wir überhaupt wissen können, ob eine andere Spezies oder Entität intelligenter ist als wir. | - Dreimal kehrt die gemeinte belebte Entität in Gestalt von Fritzi Haberlandt zurück und fällt ihm um den Hals. |