Ich plane eine Reise nach Indien.
أنا أخطط لرحلة إلى الهند.
Indiens Kultur ist reich und vielfältig.
ثقافة الهند غنية ومتنوعة.
Indien ist bekannt für seine köstlichen Gewürze.
الهند معروفة بتوابلها اللذيذة.
Die Hauptstadt von Indien ist Neu-Delhi.
عاصمة الهند هي نيودلهي.
Ich lerne Hindi, weil ich gerne in Indien leben würde.
أنا أتعلم الهندية لأنني أود العيش في الهند.
China und Indien werden als künftige Giganten das bisherige Gleichgewicht völlig verändern.
وستغير الصين والهند، بوصفهما قُوَّتَان في المستقبل، موازين القِوى القائمة
Darüber hinaus haben die USA gerade mit der inoffiziellen Atommacht Indien ein Abkommen über die Lieferung von Nukleartechnologie geschlossen.
بالإضافة إلى أنهم قد وقعوا اتفاقية مع الهند (القوة النووية غير الرسمية) بخصوص إمدادها بتقنيات نووية.
Pikant daran: Indien ist im Gegensatz zum Iran nicht Mitglied des Kernwaffensperrvertrages.
والطريف في الأمر أن الهند على العكس من إيران لم توقع على معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
Auswärtiges Amt leistet Humanitäre Hilfe für die Überschwemmungsopfer
in Indien.
وزارة الخارجية الألمانية تقدم مساعدات إنسانية لضحايا الفيضانات في الهند.
Indien und die angrenzenden Staaten Nepal und Bangladesh werden in der Monsunzeit
regelmäßig von schwerwiegenden Überschwemmungen heimgesucht.
تتعرض الهند ونيبال وبنجلادش بانتظام إلى فيضانات صعبة في وقت الرياح الموسمية.
Seine Politik des Ausgleichs,
mit der er die Interessen der gesamten Bevölkerung
Indiens vertritt, und das hohe internationale
Ansehen, das sich Singh bei der Bewältigung
globaler Herausforderungen erworben hat, haätten zu diesem klaren Ergebnis
beigetragen.
إن سياسة المصالحة التي ينتهجها ويمثل من
خلالها مصالح جميع فئات الشعب الهندي والتقدير الدولي الرفيع
الذي يتمتع به سينغ أسهما في تحقيق هذه النتيجة الواضحة.
Herr Steinmeier, Sie waren vor gut einer Woche in Indien. War der Terrorismus
ein Thema Ihrer Gespräche?
سيادة الوزير، لقد كنتم قبل أسبوع تقريباً في الهند، هل كان الإرهاب احد الموضوعات التي تناقشتم
فيها هناك؟
Ich habe von meinem Besuch in Indien das Bild eines aufstrebenden Landes
mitgenommen - mit einem gigantischen Potenzial für wirtschaftliche und
technologische Entwicklung.
لقد كانت الصورة التي كونتها عن الهند أثناء زيارتي أنها دولة طموحة،
ذات طاقات كامنة عملاقة للتنمية الاقتصادية والتكنولوجية.
Warum rückt Indien ins Fadenkreuz der internationalen Terrornetze?
لماذا تدخل الهند مجدداً في مرمى نار شبكات الإرهاب الدولية؟
Die
Gewaltbereitschaft religiöser Extremisten ist ein großes Problem, auch in Indien
einem Land, in dem viele Religionen und Kulturen zusammenleben. Die
Gefahren liegen auf der Hand.
يعتبر استعداد المتطرفين الدينيين إلى
استخدام العنف مشكلة كبيرة، في الهند أيضاً، وهو بلد يعيش فيه كثير من
أصحاب الأديان والثقافات المختلفة جنباً إلى جنب، مما يجعل المخاطر واضحةً للعيان.