Sie kratzte die Farbe von der Wand ab.
كَحَتَت الطلاء من الجدار.
Er kratzte das Eis von der Windschutzscheibe ab.
كَحَتَ الثلج من زجاج السيارة الأمامي.
Ich habe die alte Tapete abgekratzt.
كَحَتُ الورق الجداري القديم.
Sie kratzte die Etiketten von den Gläsern ab.
كَحَتَت الألصقة عن الزجاجات.
Er kratzte den Schmutz aus dem Ofen ab.
كَحَتَ الأوساخ من الفرن.
Die schreckliche Übelkeit überkam mich... ...und verwandelte die Kampflust... ...in das Gefühl, ich würde abkratzen.
تملكني شعور قاتل بالغثيان وأحسست أنى احتضر
Und ich denke nur noch daran, wie ich am besten abkratzen könnte.
(وكل ما أستطيع أن أفكر فيه هو أن أرحل (اتكل
- Wie bitte? - Abkratzen. Sterben, meine ich.
ماذا قلت؟ - أتكل، أقصد أموت -
Ich mußte ein Ende mit mir machen. Abkratzen.
(أريد أن أرحل (أتكل
Sonst müssen wir dich wie Spaghetti vom Boden abkratzen.
تعال. أنت سَتَنتهي بحُبّ السباغيتي. نحن يَجِبُ أَنْ نَقْشطَك فوق.
Schwester, Sie meinen's sicher gut, aber. . . . . .irgendwer muss die Eiterbeule abkratzen, die Vatikan heißt.
ايتها الأخت ، انا متأكد ان .. قلبك عامر بالأيمان ، لكن انه على احد ما ان يعلن عن ما هو موجود فى الفاتيكان
Kylie glaubt, dass alle unsere Männer irgendwann abkratzen.
تعتقد كايلي أن كل رجل يتزوجنا يموت
- Bitte keine Ausführlichkeiten, ja? - Danach sollte er abkratzen, aber...
. لا تَكْتبْ إفتتاحية عن رأيك - ... آسف . من المفترض إنه يتذمر -
Sie mussten die Füße neu machen und viel Farbe abkratzen.
أعادوا بناء السيقان بالكامل وعرّى كلّ المستحلب من.
Es wäre mir scheissegal, wenn er abkratzen würde.
أنا لا أَعطي إذا ماتَ ! 830 01:20:56,860 --> 01:20:59,328 -انا لا اعتقدُ ذلك. -انا اقسمُ، أنا لا أَعطي ممارسُة الجنس معه!