Beispiele
Er ist ein überragender Schüler in seiner Klasse.
هو طالب فائق في فصله.
Ihr Leistungsvermögen in der Arbeit ist überragend.
قدرتها على الأداء في العمل فائقة.
Die Qualität der Produkte ist überragend.
جودة المنتجات فائقة.
Er zeigte überragende Leistungen im Wettbewerb.
أظهر أداءً فائقًا في المسابقة.
Sie haben überragende Talente in der Musik.
لديهم مواهب فائقة في الموسيقى.
Der erhoffte überragende Wahlsieg für ihn und die noch ganz junge Kadima-Partei, die Sharon kurz zuvor gegründet hatte, blieb aus.
فقد كان يأمل في أن يحقِّق فوزًا مميَّزًا في الانتخابات لصالحه ولصالح حزب كديما الذي كان ما زال حديث النشأة وقد أسَّسه قبل ذلك بفترة قصيرة أرييل شارون.
unterstreichend, dass politischer Wille, internationale Zusammenarbeit sowie eine ausreichende Finanzierung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene für die erfolgreiche Umsetzung des Aktionsprogramms von Durban von überragender Bedeutung sind,
وإذ تشدد على أن توفر الإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي هو شرط مسبق لا غنى عنه من أجل تنفيذ برنامج عمل ديربان تنفيذا ناجحا،
unter Hervorhebung der überragenden Bedeutung der strikten Einhaltung der bestehenden Rüstungsbegrenzungs- und Abrüstungsübereinkünfte über den Weltraum, einschließlich der bilateralen Abkommen, und der bestehenden Rechtsordnung betreffend die Nutzung des Weltraums,
وإذ تؤكد على الأهمية القصوى للامتثال الدقيق لاتفاقات الحد من الأسلحة ونـزع السلاح القائمة والمتصلة بالفضاء الخارجي، بما فيها الاتفاقات الثنائية، وللنظام القانوني القائم فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي،
Achtung der universalen Reisefreiheit und die überragende Bedeutung der Familienzusammenführung
احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة
erklärt erneut, dass alle Regierungen, insbesondere die Regierungen der Aufnahmeländer, die überragende Bedeutung der Familienzusammenführung anerkennen und sich für die Übernahme dieses Grundsatzes in das innerstaatliche Recht einsetzen müssen, um den Schutz der Familieneinheit der legalen Migranten sicherzustellen;
تؤكد من جديد أن من واجب جميع الحكومات، ولا سيما حكومات البلدان المستقبلة، الاعتراف بالأهمية الحيوية لجمع شمل الأسر وتعزيز إدماجه في تشريعاتها الوطنية من أجل كفالة حماية وحدة أسر المهاجرين الحائزين للوثائق اللازمة؛
unterstreichend, dass politischer Wille, internationale Zusammenarbeit sowie eine ausreichende Finanzierung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene für die erfolgreiche Umsetzung des Aktionsprogramms von Durban von überragender Bedeutung sind,
وإذ تشدد على أن توافر الإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي شرط مسبق لا غنى عنه من أجل تنفيذ برنامج عمل ديربان تنفيذا ناجحا،
betonend, wie überragend wichtig es ist, dass die Vertragsparteien den Vertrag vollständig und genau einhalten,
وإذ تشدد على الضرورة الملحة لامتثال الأطراف بالمعاهدة امتثالا دقيقا وكاملا،
stellt fest, dass der wirksame physische Schutz allen Kernmaterials von überragender Bedeutung ist und fordert alle Staaten auf, die Sicherheit und den physischen Schutz von Kernmaterial auf dem höchstmöglichen Stand zu halten;
تلاحظ الأهمية الكبرى للحماية المادية الفعلية لجميع المواد النووية، وتهيب بجميع الدول أن تضع معايير على أعلى درجة من الصرامة الممكنة للأمن والحماية المادية للمواد النووية؛
ermutigt alle Staaten, das System der Vereinten Nationen und alle sonstigen Akteure, das Internationale Jahr der Berge zu nutzen, um das gegenwärtige und künftige Wohlergehen von Berggemeinden sicherzustellen, indem sie die Erhaltung und nachhaltige Bewirtschaftung von Berggebieten fördern, um den Bewusstseins- und Kenntnisstand über die Ökosysteme von Berggebieten, ihre Dynamik und ihre Funktionsweise sowie ihre überragende Bedeutung als Lieferanten wichtiger Güter und Dienste zu verbessern, die für das Wohlergehen von Land- und Stadtbevölkerung, von Tiefland- und Hochlandbewohnern unverzichtbar sind, insbesondere Wasserversorgung und Ernährungssicherung, und um das kulturelle Erbe von Gemeinwesen und Gesellschaften in Berggebieten zu fördern und zu verteidigen;
تشجع جميع الدول ومنظومة الأمم المتحدة وجميع العناصر الفاعلة الأخرى على الاستفادة من السنة الدولية للجبال من أجل كفالة رفاه المجتمعات الجبلية حاليا ومستقبلا، عن طريق تشجيع حفظ المناطق الجبلية والتنمية المستدامة لها؛ وزيادة التوعية بالنظم الإيكولوجية الجبلية وبالمعارف المتصلة بهذه النظم، ودينامياتها ووظائفها، وأهميتها الكبيرة في توفير عدد من السلع والخدمات الأساسية اللازمة لرفاه الأفراد الذين يعيشون في الريف والحضر وفي الأراضي المرتفعة والمنخفضة على السواء، ولا سيما إمدادات المياه، الأمن الغذائي؛ والترويج للتراث الثقافي للجماعات والمجتمعات الجبلية، والدفاع عن هذا التراث؛
54/169 Achtung der universalen Reisefreiheit und die überragende Bedeutung der Familienzusammenführung (Unterprogramme 1 und 2)
54/169 احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
Synonyme
سابق ، مُبرّز ، مُتفوّق ، بارز ، بريع
Textbeispiele
- Rekord-Nationalspielerin Martin Voss, 34, und die Ungarin Beata Fülop, 32, seien jetzt in einem Alter, in dem sie noch gut, aber nicht mehr überragend agieren könnten. | - Hinzugekommen ist ein Gerd-Schroeder-Monument, Scharnhorst und Bülow überragend. | - Er hat überragend gespielt. | - In seinem ersten Punktspiel für Bayer gelang Simak beim 1:1 in Cottbus gleich ein Treffer, gegen Dortmund agierte er eine Halbzeit lang überragend. | - "Seine Rolle in der Mannschaft war überragend", sagte Völler. | - "Man muss sagen, wir haben in der zweiten Halbzeit überragend gespielt", sagt Gerland. | - Vollends zum unbeschwerten Ereignis wurden die perfekt artikulierten und überragend gesungenen sieben Mörike-Lieder von Hugo Wolf. | - "Er ist überragend in der Luft", sagt Hörster über Zepeks Kopfballspiel, aber beeindruckt hat den Leverkusener Amateurtrainer noch etwas anderes: "Jeder seiner Pässe nach einem gewonnenen Zweikampf ist absolut belebend für den Spielaufbau." | - Denn eigentlich vermisst ihn hier ja keiner mehr: Lance Armstrong ist nicht ganz so überragend, das macht die Sache offen - keiner fragt mehr nach Jan Ullrich. | - Die flammende Leidenschaft Matteos gestaltete Raymond Very bis zum verzweifelt hohen C überragend. |
Meistens Bevor
- keineswegs überragend | - einfach überragend | - historisch überragend | - Prädikat überragend | - spielte überragend | - so überragend | - Alles überragend | - absolut überragend | - Taunus überragend | - schlichtweg überragend |
Meistens Nach
- überragend gespielt | - überragend gehalten | - überragend aufspielende | - überragend spielende | - überragend aufspielenden | - überragend ausgefüllt | - überragend spielte | - überragend wichtiges | - überragend abgeschnitten | - überragend agieren |