Die geopolitische Lage im Nahen Osten ist kompliziert.
الوضع الجغرافي السياسي في الشرق الأوسط معقد.
Geopolitische Faktoren haben großen Einfluss auf die Weltwirtschaft.
تؤثر العوامل الجغرافية السياسية كثيرًا على الاقتصاد العالمي.
Geopolitische Spannungen können zu Konflikten und Kriegen führen.
يمكن أن تؤدي التوترات الجيوسياسية إلى النزاعات والحروب.
Die geopolitische Strategie des Landes hat sich in den letzten Jahren verändert.
تغيرت الاستراتيجية الجغرافية السياسية للبلاد في السنوات الأخيرة.
Es ist wichtig, geopolitische Entwicklungen im Auge zu behalten.
من الهام متابعة التطورات الجغرافية السياسية.
Aber in China werden sich nun hoffentlich viele fragen, wie lange es dem kleinen Drachen in Pjöngjang noch erlaubt sein soll, mit dem Schwanz des großen Drachen in Peking zu wedeln, der dann auch noch die geopolitischen Scherben wieder kitten muss.
لكن نتمنى أن يتساءل الكثير من الصينيين إلى متى سيسمح لهذا التنين الكوري الصغير أن يهزّ ذيل التنين الصيني الكبير الذي سيتوجب عليه أن يلم الشظايا الجيو سياسية كلَّ مرّة من جديد.
Unter den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gibt es einen breiten Konsens
darüber, dass die Vereinten Nationen im 21. Jahrhundert einer gründlichen
Reform bedürfen. Institutionen, Arbeitsweisen und Politiken müssen auf die
geopolitischen Realitäten und neuen Herausforderungen eingestellt sein.
يوجد اتفاق كبير في الرأي بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على احتياج الأمم المتحدة إلى إصلاح
أساسي في القرن الـ 21 ، حيث يجب مواءمة المؤسسات وطرق العمل والسياسات لتساير الحقائق
الجيوسياسية والتحديات الجديدة.
Diese regionale Fokussierung ist aufgrund der jeweiligen geopolitischen Interessen der EU-Mitgliedstaaten nachvollziehbar.
من الممكن إذن تفهّم هذا التركيز الإقليمي بناء على المصالح الجيوسياسية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Auch die USA befürworten mehrheitlich einen Eintritt der Türkei in die Europäische Union, weniger aus geopolitischen Erwägungen – die Türkei ist schon seit 1953 verlässlicher NATO-Partner –, sondern eher aus dem Glauben heraus, dass der Schritt der Türkei in die Gemeinschaft der europäischen Staaten anderen muslimischen Ländern als Beispiel dienen könnte, auch den Weg der Demokratisierung einzuschlagen.
وكذلك تؤيِّد الغالبية في الولايات المتَّحدة الأمريكية انضمام تركيا إلى الاتِّحاد الأوروبي، وليس بسبب اعتبارات جيوسياسية - تعدّ تركيا عضوًا موثوقًا به في حلف الناتو منذ عام 1953، بل أكثر من ذلك بسبب الاعتقاد بأنَّ خطوة دخول تركيا إلى مجموعة الدول الأوروبية يمكن أن تكون مثالاً لبلدان إسلامية أخرى من أجل السير في طريق نشر الديمقراطية.
Der Irakkrieg revolutionierte die regionalen geopolitischen Verhältnisse. Erstmals seit dem Ende der Kolonialzeit wurde ein arabischer Staat vollständig von einem außerregionalen Akteur besetzt.
وقد غيّرت حرب العراق العلاقات الجيوسياسية الإقليمية بشكل جذري، حيث احتُلَّت لأول مرة منذ انتهاء عهد الاستعمار دولةٌ عربيةٌ بأكملها من قبل فاعلٍ من خارج المنطقة.
So wurde eine Welle des politischen Konfessionalismus losgetreten, bei der ursprünglich geopolitische Konflikte im Licht des konfessionellen Schismas zwischen Sunniten und Schiiten umgedeutet wurden.
حيث انطلقت موجة من الطائفية السياسية تم فيها إعادة تفسير النزاعات الجيوسياسية في الأصل على ضوء الانقسامات بين السنة والشيعة.
Dahinter stehen ernsthafte geopolitische Auseinandersetzungen, bei denen es um die Absteckung und Neuaushandlung globaler Einflusszonen geht.
وخلف هذا الاتحاد من أجل المتوسط هناك أفكار جيوسياسية جادة، تتعلَّق بتوسيع مناطق النفوذ العالمية وبالتفاوض من جديد على هذه المناطق.
Die geopolitische Bedeutung des nordafrikanischen Landes sei einfach zu groß. Libyen spiele heutzutage eine wichtige Rolle sowohl im Mittelmeerraum als auch in Afrika, so Ferrero-Waldner.
وعزت فيريرو فالدنر ذلك إلى الأهمية الجغرافية التي يتمتع بها هذا البلد الواقع في شمال القارة الإفريقية وإلى الدور المهم الذي يلعبه في منطقة حوض البحر الأبيض المتوسط وفي إفريقيا.
Geopolitisch hat die Golf-Region in den letzten Jahren zunehmend an Bedeutung gewonnen. Der entscheidende Faktor sind dabei die Öl- und Gasvorräte sowie die ambivalenten Beziehungen zum Iran. Christian Koch zeichnet den Aufstieg der sechs Monarchien des Golf-Kooperationsrates nach.
ازدادت أهمية منطقة الخليج العربي الجيوسياسية خلال السنوات الماضية، لأنها تملك أكبر مخزون احتياطي للنفط والغاز ما يجعل مستقبل إمدادات الطاقة مرهونا بضمان أمنها واستقرارها. الباحث كريستيان كوخ يضع نهضة دول مجلس التعاون الخليجي ومعضلة الأمن فيها تحت المجهر.
Die geopolitische Lage der Türkei dagegen wird in der EU mit gemischten Gefühlen gesehen. Während die einen von einer Brückenfunktion zur muslimischen Welt sprechen, warnen andere vor den zahlreichen Konflikten in den Nachbarstaaten des Landes.
لكن في المقابل يُنظر في الاتحاد الأوروبي بمشاعر مختلطة إلى الوضع الجيوسياسي الذي تتمتّع به تركيا. فبينما يتحدَّث البعض عن دور تركيا كجسر يمتد إلى العالم الإسلامي، يقوم الآخرون بالتحذير من النزاعات والصراعات الكثيرة الموجودة في الدول المجاورة لتركيا.