Der verletzte Soldat humpelte zurück zum Lager.
الجندي المصاب كان يعرج إلى المخيم.
Nach dem Sturz humpelt das Kind.
بعد السقوط، الطفل يعرج.
Der alte Mann humpelt die Straße entlang.
الرجل العجوز يعرج على طول الطريق.
Mein Hund fing an zu humpeln, also brachte ich ihn zum Tierarzt.
بدأ كلبي في الإعرج، لذا أخذته إلى الطبيب البيطري.
Er humpelt vor Schmerzen.
هو يعرج من الألم.
Zumal auch die Grünen mit der Visa-Affäre am Bein in den Wahlkampf humpeln.
، خاصة وأن الخضر أصيبوا بالعرج بسبب قضية التأشيرات.
Ehemalige Meister humpeln über die Laufbahn; ehemalige Schildkröten sprinten wie Gazellen.
والآن يتعثر الأبطال السابقون على المضمار، في حين تركض سلاحفالماضي مثل الغزلان.
· Die Weltwirtschaft insgesamt wird weiter dahin humpeln und ihrenallmählichen Übergang von einer unipolaren zu einer multipolaren Welt fortsetzen.
· سوف يكون الاقتصادالعالمي عموماً متعثرا، وسوف يواصل تحوله التدريجي من عالم أحاديالقطبية إلى عالم متعدد الأقطاب.
Und wenn Er ihr Herz nicht drehen kann, möge Er ihnen den Fuß verdrehen, damit wir sie an ihrem Humpeln erkennen.
وإن لم يحول مشاعرهم .. فليدير أعقابهم فنعرفهم بعرجهم
- Ich habe Sie da draußen humpeln sehen.
سيد (ويجان)؟ عينة البول
Verzeih mein Humpeln, es gibt einen Preis Glauben in Allah zu haben und an der Frontlinie zu kämpfen.
اعذر عرجي هنالك ثمن للإيمان بالله للمحاربة بجبهات القتال، لعلك تذكر؟
Es korrigiert das Humpeln.
إنهُ يُصحح العرج
Sie stellen es auf die richtige Höhe ein, um das Humpeln auszugleichen.
تضبط هذهِ إلى الارتفاع الصحيح لتقليل العرج
Ich wollte ihn zur Krankenstation bringen... da fing er an zu humpeln.
وكنت سأاخذه الى العيادة ولكنه بدأ يعرج
Die Gastarbeiter... die die Straße entlang humpeln.
...العمّال القادمين من الخارج .يعرجون على طول الطريق