Die Folterknechte waren brutal und ohne Mitgefühl.
كان الجلادون قاسين وبدون رحمة.
Im Mittelalter wurde das Handwerk der Folterknechte oft vererbt.
في العصور الوسطى، كثيرا ما كان يُرث حرفة الجلادين.
Die Folterknechte benutzten verschiedene Werkzeuge, um Informationen zu erzwingen.
استخدم الجلادون أدوات مختلفة لإجبار الأشخاص على الكشف عن المعلومات.
Die Folterknechte waren oft in dunklen, feuchten Kellern untergebracht.
كثيرا ما كان الجلادون يعيشون في أقبية رطبة مظلمة.
Niemand wollte freiwillig mit den Folterknechten in Kontakt kommen.
لم يكن أحد يرغب في التواصل مع الجلادين بإرادته.
Es gilt als sicher, dass die schier unglaubliche Gewalt gegen die eigene Bevölkerung von Sunniten verübt wird. Von den alten Folterknechten des Saddam-Regimes, den Todesschwadronen aus Militär und Geheimdienst, die Job und Privilegien verloren haben und in einem demokratischen Staat keine Verwendung mehr finden werden.
يبدو مؤكدا أن العنف اللامعقول المستخدم ضد المواطنين ينفذ من جانب سنّة: من الجلادين الذين مارسوا التعذيب في عهد صدام، ومن فرق الموت التابعة لجيشه وللمخابرات، ومن الذين فقدوا وظائفهم وامتيازاتهم ولم يعد يجدون أي موقع لهم في دولة ديموقراطية.
Bushs intellektuelle Folterknechte
بوش وجلادوه الفكريون
Mit anderen Worten: Die Folterknechte wurden selbstgefoltert.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن القائمين على التعذيب خضعواهم أنفسهم لذات النوع من التعذيب.
Aus diesem Grund wurden systematisch Euphemismeneingesetzt: Die Folter wurde zu einer „erweiterten Methode“ und der Folterknecht zum „ Verhörexperten“.
ومن هنا كان الحرص على استخدام تعبيرات ملطفة بصورة منتظمة،فيستخدم تعبير "الأساليب المعززة" بدلاً من التعذيب، و"خبيرالاستجواب" بدلاً من ممارس التعذيب.