die Ehrenhaftigkeit [pl. Ehrenhaftigkeiten]
Examples
erklärt erneut, dass der Generalsekretär sicherstellen muss, dass im Einklang mit Artikel 101 Absatz 3 der Charta der Vereinten Nationen der ausschlaggebende Gesichtspunkt bei der Einstellung der Bediensteten ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit ist, unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Verteilung;
تعيد التأكيد على أنه ينبغي للأمين العام كفالة أن تكون أعلى معايير الكفاءة والأهلية والنـزاهة الاعتبار الأسمى في تشغيل الموظفين مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل، وذلك وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛
ersucht den Generalsekretär, über die Maßnahmen zu berichten, die zur Überprüfung der Gewährleistung eines Höchstmaßes an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit als dem ausschlaggebenden Gesichtspunkt bei der Einstellung der Bediensteten, unter gebührender Berücksichtigung der Personalrekrutierung auf möglichst breiter geografischer Basis im Einklang mit Artikel 101 Absatz 3 der Charta, ergriffen werden, und der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung darüber Bericht zu erstatten;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التدابير التي يجري اتخاذها للتحقق من تطبيق أعلى معايير الكفاءة والأهلية والنـزاهة بوصفها الاعتبار الأسمى في تشغيل الموظفين مع المراعاة الواجبة لتوظيف الموظفين على أساس أوسع تمثيل جغرافي ممكن، وفقا للأحكام الواردة في الفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
Bei der Einstellung der Bediensteten und der Regelung ihres Dienstverhältnisses gilt als ausschlaggebend der Gesichtspunkt, dass es notwendig ist, ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Ehrenhaftigkeit zu gewährleisten.
ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المقام الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة.
Ich bürge für seine Ehrenhaftigkeit.
،راتبه، تأمينه يمكنني أن أضمنه بنفسي
Ehrenhaftigkeit sagen, denn sein ganzes Leben war...
(طوال الـ 25 عاماً منذ بدأ هو والعم (بيلي ... هذا الأمر
Trage ihn mit Stolz und Ehrenhaftigkeit.
ارتديه بفخر و شرف-
Synonyms
أصالة ، رصانة ، إباء ، كرامة ، نخوة ، اعتزاز ، عزّة ، أنفة
Examples
- "Ich würde das für dringend nötig halten, denn wer sich in der Öffentlichkeit so kritisch äußert, für den muss das eine Frage der Ehrenhaftigkeit und des Mutes sein", fordert der CDA-Chef. | - Ich habe freilich nur die Kuratel über das Vermögen meiner Schwester -Ich weiß, ich weiß, unterbrach ihn der Präsident, alte preußische Ehrenhaftigkeit, die bis zur Skrupulosität geht. | - Das Vertrauen zu der Ehrenhaftigkeit, der Integrität unsrer Beamten ist erschüttert - das ist für mich der Anfang des Endes, der drohende Schatten, den eine Zukunft vorauswirft, die ich Gott bitte, mich nicht erleben zu lassen. | - Se. Majestät, unser allergnädigster Kriegsherr, müßte die Ehrenhaftigkeit eines Mannes besiegeln, der vor Gott und seinem Gewissen - vor seinem Vater und Ihnen, meine Herren, die Sie in diesem Moment die Augen nicht aufschlagen mögen - ehrlos ist. | - Vielleicht blieb er dann aus Rücksicht auf ihre gute Meinung über seine Ehrenhaftigkeit seinen Versprechungen getreu. | - Der Hund ließ mit ruhiger Ehrenhaftigkeit der Kinder Streicheln sich gefallen, nahm ihnen das Brot ab, welches sie der Mutter für ihn abgebettelt hatten. | - Doch noch eine Sorge drückte die Ehrenhaftigkeit des Herzogs. | - "Aber ich laß mir meine Ehrenhaftigkeit als Kaufmann nicht verdächtigen! | - Mochten die übrigen Farben eine leere Albernheit sein: die Farben eines Korps bedeuteten etwas sehr Ernsthaftes, bedeuten unbedingte Ehrenhaftigkeit, Auslese, Elite. | - Und hinzu kommt das Gelübde unbedingter ritterlicher Ehrenhaftigkeit und absoluter Treue zu unseren Farben. |