Examples
Das Wasser fließt aus dem Quell wie ein ewiger Fluss.
الماء يتدفق من السلسبيل كنهر أبدي.
Er fand einen Quell im tiefen Wald.
وجد سلسبيل في الغابة العميقة.
Das Leben ist wie ein stetig fließender Quell.
الحياة مثل سلسبيل يتدفق باستمرار.
Das Quellwasser war klar und rein.
كان ماء السلسبيل نقياً وصافياً.
Jeder Mensch hat Zugang zum Quell des Wissens.
لكل إنسان الوصول إلى سلسبيل المعرفة.
Im Vordergrund stehen dabei die partnerschaftliche Zusammenarbeit mit den Quellen- bzw. 6 Transitländern von Pirateriewaren, z. B. durch Kooperation von Zoll- oder Patentbehörden, und der politischen Dialog.
وستركز في هذا المضمار على الحوار السياسي والتعاون القائم على الشراكة مع بلد مصر أو عبور السلع المقلدة وكمثال على ذلك التعاون بين مصالح الجمارك وهيئات البراءات.
Die Quelle des Übels ist eine Lehrmethode, ‘taqlid’ genannt.
إن أصل البلاء هو طريقة التعليم التي تسمى التقليد.
Für 85% der internationalen Organisationen, den meisten wissenschaftlich medizinischen Organisationen, ist Englisch ebenfalls die offizielle Sprache. Für jeden, der in der Technologie-, Wirtschafts- oder Tourismusbranche tätig ist, ist Englisch auch die erste Kommunikationssprache. Englisch überwiegt in der Forschung und ihren Quellen, in der Terminologie und in der Wirtschaft. Sie ist die Sprache auf internationalen Konferenzen, der Datenbanken und für eine Vielzahl bekannter Zeitungen, Fernsehprogramme und Filme.
وهي اللغة الرسمية لـ 85% من المنظمات العالمية، وهي لغة الكثير من المنظمات العلمية الطبية وغيرها، وهي لغة التداول الأولى لكل من يعمل في المجال التكنولوجي أو التجاري أو السياحي، وهي لغة غالبية الأبحاث العلمية والمراجع والمصطلحات والمال والأعمال، ولغة المؤتمرات الدولية، وقواعد المعلومات الالكترونية، وغالبية الصحف المشهورة وبرامج التلفزيون والأفلام
85,7% der Dozenten und 81,1% der Studenten sind der Ansicht, dass Ingenieurwissenschaften auf Arabisch gelehrt werden kann, vorausgesetzt, die Quellen auf Arabisch sind verfügbar.
كما يرى 85.7% من الأساتذة و81.1% من الطلاب أن تدريس الهندسة باللغة العربية ممكن إذا توفرت المراجع العربية.
76% halten das Niveau der arabischen Quellen in ihrem Fachbereich für gut.
ويرى 76% أن مستوى المراجع العربية في مجال تخصصهم جيد.
Das bedeutet, dass ein Araber, der des Englischen nicht mächtig ist, keinen Zugang zu mehr als der Hälfte der Quellen im Bereich der Naturwissenschaften und Technologie hat. Dadurch wird ihm die Teilnahme an internationalen Forschungsprojekten verwährt.
هذا يعني أن الإنسان العربي الذي لا يجيد اللغة الإنجليزية سيحرم من أكثر من نصف المراجع في مجالات العلوم والتكنولوجيا. إضافة إلى أن العرب الذين لا يعرفون اللغة الإنجليزية سيحرمون من المشاركة في مشاريع البحوث الدولية.
Mit dem NSP unterstützt die IAEO Mitgliedstaaten bei deren Bemühungen, nukleares Material und radiologische Quellen während Anwendung, Transport und Lagerung bestmöglich zu sichern, um Unfälle und den Zugriff durch unbefugte Dritte zu verhindern.
تدعم الوكالة عن طريق هذه الخطة الدول الأعضاء فيما يقومون به من جهود لتحقيق أعلى درجة أمان ممكنة عند استخدام أو نقل أو تخزين المواد النووية والمصادر المُشعة وكذلك في الحماية من وقوع الحوادث أو وصول أشخاص غير مخولين إلى هذه المواد.
Der Umsatz neuer Umwelttechnologien, der so genannten "Green Tech", wird weltweit bis 2020 auf 3,2 Billionen Euro steigen. Beispiele hierfür in Deutschland sind effizientere Solarzellen oder Batterien, die Energie aus erneuerbaren Quellen speichern können.
من المتوقع أن يرتفع استخدام تكنولوجيا البيئة أو ما يسمى بـ "التكنولوجيا الخضراء" على مستوى العالم حتى عام 2020 ليصل إلى 3،2 بليون يورو. ومن أمثلة ذلك في ألمانيا وجود خلايا شمسية أكثر فعالية وبطاريات يمكنها تخزين الطاقة المنتجة من موارد متجددة.
Die deutsche Forschung und Lehre soll Impulse aus dem Ausland erhalten und das globale Netzwerk der Spitzenforschung eng mit Deutschland verknüpft werden. Deutschland soll bei wissenschaftlichen Entwicklungen im Ausland „an der Quelle“ beteiligt sein.
تهدف مشروعات التعاون إلى إعطاء البحث العلمي والتعليم الألمانيان دفعة من البلدان الأجنبية، كما تهدف إلى ربط ألمانيا بشكل وثيق بالشبكة العالمية للبحث العلمي المتميز، حيث يتعين أن تشارك ألمانيا "من المنبع" فيما يخص التطوير العلمي.
Die VN-Generalversammlung hat die Jahre von 2005 bis 2014 zur Internationalen Aktionsdekade „Wasser – Quelle des Lebens“ erklärt. Die Dekade begann am Weltwassertag, dem 22. März 2005. Ihr Ziel ist ein stärkerer Fokus auf wasserbezogene Fragen und die Durchführung entsprechender Programme und Projekte. Ein Schwerpunkt liegt dabei auf der Einbeziehung von Frauen in diese Prozesse.
أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة الأعوام من 2005 إلى 2014 خطة العمل العشرية للعمل الدولي "المياه مصدر الحياة". بدأت الخطة العشرية في يوم المياه العالمي في 22 مارس/ آذار 2005 ، وتهدف إلى تركيز الانتباه أكثر على القضايا المتعلقة بالمياه وتنفيذ برامج ومشروعات مناسبة. ويعتبر أحد مرتكزات العمل هو إشراك المرأة في تلك العمليات.
Synonyms
عذب ، زُلال ، فُرات ، نمير Urquell
Examples
- Ihr habt gesagt: Unser Land ist der Quell der Ehren und der Macht. | - Es ist der Quell der Ehren und der Macht, und ein anderer Quell ist eine Pfütze. | - Der alte Rodmil hat gesagt: Das Land ist der Quell der Ehren und der Macht. | - Und das Land ist der Quell der Ehren und der Macht, und für das Land ist das Blut seiner Kinder." | - Ich bemerkte unterwegs eine einfache und hübsche Art, einen Quell zu fassen, bloß durch zwei große gesprengte Steine mit einem noch größern quer darüber gelegt, unter welcher Pforte das Wasser sprudelnd hervorströmt. | - Ein klarer Quell fließt mitten hindurch, an dessen Ufern der ägyptische Lotus vortrefflich gedeiht, und den Winter auch aushält. | - Wiederum hörte er einen Quell neben sich murmeln, das Gras, auf welches sein Fuß trat, war feucht und mit einer zarten schimmernden Eisschicht bedeckt, in der sich die Sterne spiegelten, die mälig und mälig verblaßten. | - Ihre Gesetze sind ein reiner Quell der Weisheit, und die Einrichtungen ihres Staates den Bedürfnissen des Landes mit hohem Geiste angepaßt. | - Gott ist böse, und es sieht ihm gleich, wenn er Dir in's Herz gibt, mich mit Steinwürfen von eurem Quell zu verscheuchen." | - " rief er heftig. "Verhaßt ist mir Deine Stimme und treff' ich Dich wieder am Quell, so werd' ich Dich mit Steinwürfen verjagen." |
Often Before
- Ulf Quell | - unerschöpflicher Quell | - sprudelnden Quell | - steter Quell | - sprudelnder Quell | - unversiegbarer Quell | - ewiger Quell | - sprudelnde Quell | - versiegenden Quell | - Mvuyelwa Quell |
Often After
- Quell frustraner | - Quell steter | - Quell sprudelt | - Quell Ronald Triller | - Quell Verlag | - Quell unerschöpflicher | - Quell allen | - Quell entsprang | - Quell unendlicher | - Quell versiegt |