Ich gehe morgen zum Zirkus.
سأذهب غدًا إلى السيرك.
Meine Kinder lieben die Vorstellungen im Zirkus.
أطفالي يحبون العروض في السيرك.
Der Zirkus kommt nächste Woche in unsere Stadt.
السيرك سيأتي إلى مدينتنا الأسبوع المقبل.
Er arbeitet als Clown im Zirkus.
يعمل كمهرج في السيرك.
Der Zirkus ist ein Ort voller Magie und Spaß.
السيرك هو مكان مليء بالسحر والمرح.
Verschiedene deutsche Schulen präsentierten
Ballett, Musical, Zirkus und
Kunstausstellungen, die German University in
Cairo stellte Designentwürfe ihrer Studenten
vor, die deutschsprachigen Gemeinden öffneten
ihr Kirchenzelt, die Handelskammer
veranstaltete ein Bewerbertraining und mit der
Gesellschaft für technische Zusammenarbeit
konnte man virtuell über Kairo fliegen.
تقدم عدة مدارس ألمانية عروضاً للباليه والموسيقى
والسيرك وكذلك معارض للفنون، وتقدم الجامعة
الألمانية في القاهرة نماذج للتصميمات الخاصة
بطلبها، فضلاً عن ذلك فتحت الطوائف الدينية
الناطقة بالألمانية خيمتها، كما تنظم الغرفة التجارية
برنامجاً تدريبياً للمتقدمين للالتحاق بالوظائف،
وأُتيحت الفرصة مع الوكالة الألمانية للتعاون الفني للتحليق مجازاً فوق القاهرة.
Eben jener Anti-Imperialismus ist die Konstante in der Biographie des Libyers, auch wenn er ihn zurückstutzte, um vom Paria, dem "tollwütigen Hund" Ronald Reagans, wieder zu einem umworbenen Star des internationalen Polit-Zirkus zu werden.
ومناهضة الإمبريالية هي الشيء الثابت في حياة العقيد الليبي، حتى وإن كان الزعيم الليبي قد هذّب تلك المناهضة حتى يعود إلى السيرك السياسي نجماً محتفى به من قبل "كلب رونالد ريغان المسعور".
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf einederartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown undden dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen,pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
حتى أن تاريخ السيرك يتركز على مثل هذين القرينين: المهرجالأشيب المختال الجليل و أغسطس الأحمق ، أو الفاشل الوضيع الذي يتلقىالركلات من رفيقه الصلب المتغطرس.
Für einen Osteuropäer wie mich selbst ist es schwer, die Geschichte des Zirkus zu ignorieren – oder die Geschichteselbst.
ليس من السهل على أهل أوروبا الشرقية، مثلي، أن يتجاهلواتاريخ السيرك ـ أو التاريخ ذاته.
Im Zirkus unserer Welt erscheint uns der Dichter als ein Ritter von der traurigen Gestalt; der dumme August scheint schlechtgerüstet für das tägliche Leben.
في سيرك العالم يبدو الشاعر وكأنه فارس السيماء الحزينة،ويبدو أغسطس الأحمق وكأنه شخص غير مجهز للحياة اليومية.
Wenn unsere Kinder mit uns in den Zirkus gehen wollen,sollten wir herausfinden, ob in diesem Zirkus Wildtiere eingesetztwerden.
وحين يطلب منا أطفالنا أن نصطحبهم إلى السيرك فيتعين عليناأولاً أن نعرف ما إذا كان ذلك السيرك يستخدم الحيواناتالبرية.
Wenn das der Fall ist, sollten wir unseren Kindernerklären, warum wir diesen Zirkus nicht mit ihnen besuchen werdenund ihnen anbieten stattdessen eine Vorstellung zu besuchen, in derdarauf verzichtet wird.
وإذا كان يستخدمها فلابد وأن نشرح لأطفالنا سبب امتناعنا عناصطحابهم إلى هناك، ثم نعرض عليهم اصطحابهم إلى سيرك لا يستخدمالحيوانات.
Gipfel sind ein Zirkus mit vielen Manegen und Akronymen.
إن مؤتمرات القمة عبارة عن سيرك متعدد الحلباتوالمختصرات.
Es besteht ferner die Gefahr, dass die Spiele zu einempolitischen Zirkus ausarten, da das internationale Rampenlichtunwiderstehliche Gelegenheiten zum öffentlichen Protestbietet.
ثمة خطر آخر يتمثل في إمكانية تحول الألعاب إلى سيرك سياسي،حيث من المنتظر أن تتسبب الأضواء الدولية في توليد فرص لا تقاومللاحتجاجات الشعبية.
Du willst einen Zirkus veranstalten, was?
تريدين الشجار؟