Wir hoffen, dass Sie wohlbehalten nach Hause kommen.
نحن نأمل أن تعود إلى البيت سالمًا.
Er ist nach dem Unfall wohlbehalten aus dem Auto herausgekommen.
خرج سالمًا من السيارة بعد الحادث.
Trotz der Gefahren in der Wildnis ist er wohlbehalten zurückgekehrt.
رغم الأخطار في البرية، عاد سالمًا.
Die gesamte Crew ist nach der langen Reise wohlbehalten angekommen.
وصلت كامل الطاقم سالمة بعد الرحلة الطويلة.
Obwohl das Wetter schlecht war, sind sie wohlbehalten zum Gipfel des Berges gekommen.
رغم أن الطقس كان سيءًا، لكنهم وصلوا سالمين إلى قمة الجبل.
Die 20 Polizeifahrzeuge gelangten wohlbehalten zum VW-Vertragspartner in
Beit Jala und wurden dort einer technischen Überprüfung unterzogen.
وصلت العشرون سيارة في حالة ممتازة إلى شريك شركة فولكس فاجن في بيت جال، حيث تم الكشف
الفني عليها.
Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein , ( und ) Schande wird sie bedecken ; denn sie waren ( vergebens ) aufgefordert worden , sich anbetend niederzuwerfen , als sie wohlbehalten waren .
« خاشعة » حال من ضمير يدعون ، أي ذليلة « أبصارهم » لا يرفعونها « ترهقهم » تغشاهم « ذلة وقد كانوا يدعوْن » في الدنيا « إلى السجود وهم سالمون » فلا يأتون به بأن لا يصلوا .
Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein , ( und ) Schande wird sie bedecken ; denn sie waren ( vergebens ) aufgefordert worden , sich anbetend niederzuwerfen , als sie wohlbehalten waren .
منكسرة أبصارهم لا يرفعونها ، تغشاهم ذلة شديدة مِن عذاب الله ، وقد كانوا في الدنيا يُدْعَون إلى الصلاة لله وعبادته ، وهم أصحَّاء قادرون عليها فلا يسجدون ؛ تعظُّمًا واستكبارًا .
Und Sie sollen sie begleiten... und sie wohlbehalten... zu ihm zurück bringen.
وبأنك من المفروض مرافقتها ...و ترجعها إليه... لنفس المكان ....
Wieder wohlbehalten bei ihrer Familie.
عادت سليمة إلى عائلتها لأبد
Es ist sehr wichtig, daß er wohlbehalten wieder hierher zurückkommt.
من المهمّ جداً أن يعود إلى هنا سالماً
Aber am 23. September berichtete der BBC, dass Waleed Al Shehri am Leben war und das er wohlbehalten in Casablanca in Marokko war.
وفي 13 سبتمبر تقريراً بان "وليد الشهري" مازال حيا BBC أعطت وبصحة جيدة في كازابلانكا ، المغرب
Wir danken dir, Herr, dass du uns wieder wohlbehalten in den Kreis unserer Brüder und unserer Lieben geführt hast.
شكراً لك يا رب لإحضارك إيانا هنا بأمان لنكون مع إخواننا وأحباؤنا مره أخرى
Gut, dich wohlbehalten zu sehen.
من الجيد رؤيتك وأنتِ بخير
Weil du uns die Prinzessin wie durch ein Wunder wohlbehalten zurück gebracht... ...und uns vor dem Wüten unserer Feinde bewahrt hast... ...sollst du von nun an Sir Jack sein, der Verteidiger unseres Königreichs.
سوف يموت لأنك أعدت لنا الأميره سليمه...و قمت بإنقاذها بما يشبه المعجزه