Er hat sich in einer würdelosen Art und Weise verhalten.
تصرف بطريقة ذليلة.
Jeder Mensch sollte nicht in Würdelosigkeit leben müssen.
لا يجب على أي إنسان أن يعيش في حالة من الذل.
Wir müssen würdelos das Schweigen brechen.
يجب أن نكسر الصمت بطريقة ذليلة.
Sie hat sich würdelos behandeln lassen.
سمحت لهم بمعاملتها بطريقة ذليلة.
Deine Handlungen sind würdelos und unentschuldbar.
أفعالك ذليلة ولا يمكن تبريرها.
Keiner von beiden möchte jedoch einen würdelosen Abgang,bei dem man den letzten Mann dramatisch vom Dach einer Botschaftmit dem Helikopter abholt.
لكن أياً منهما لا يريد أن يرحل في خزي وقد تعلق آخر رجالهبطائرة مروحية عمودية ترفعه بشكل مسرحي مثير من على سطح مبنىالسفارة.
Es ist würdelos, so was mit 'ner Leiche zu machen!
شُكرا إنه لشيئ وضيع ما فعلته مع الجثة
Deine so genannte Hülle wird physisch weiter funktionieren bis dich ein würdeloser Tod ereilt.
يجب أن أحطم جسدك. إستعد للموت. جميع وظائفك العضوية ستتوقف.
Ich finde es etwas würdelos,... vor einem anderen Erwachsenen zu pinkeln.
،أجد أنّه أمر غير وقور التبول أمام شخصٍ بالغ آخر
Da ich schon an dem Punkt bin, ist es wohl nicht würdelos, nach dem Grund zu fragen?
...لقد ذهبت لهذا المدى لذا ليس من المهين جداً أن أسأل لمَ لا؟
- Danke. Es ist würdelos, so was mit 'ner Leiche zu machen!
إنه لشيئ وضيع ما فعلته مع الجثة
Er hat nichts verdorben. Er ist gestürzt. Es war würdelos.
.لم يعكر شيئاً .لقد سقط فقط
lebten wie Tiere, würdelos...
يعيشون كالحيوانات .. غير محتشمون
Ihre Belohnung ist für würdeloses Verhalten.
مكافأة لهم على تصفرهم الغير وقور