Führe ihm das Gleichnis vom irdischen Leben an, das dem von Uns herabgesendeten Wasser ähnelt! Die Pflanzen der Erde, die damit in Berührung kommen, gedeihen, dann welken sie und vertrocknen und werden vom Wind verweht. Gott kann alles.
واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا
Wenn Wir einen schädlichen Wind geschickt hätten und sie die Pflanzen vergilbt und welk gesehen hätten, wären sie weiter dabei geblieben, Gottes Allmacht abzustreiten.
ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرّا لظلوا من بعده يكفرون
Siehst du nicht, daß Gott vom Himmel Wasser herabsendet, es zu Quellen in die Erde leitet und damit verschiedenartige Pflanzen in verschiedenen Farben hervorbringt? Dann welken sie und werden gelb und zerfallen. Darin ist eine Ermahnung für die Menschen mit Verstand.
ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فسلكه ينابيع في الأرض ثم يخرج به زرعا مختلفا ألوانه ثم يهيج فتراه مصفرّا ثم يجعله حطاما إن في ذلك لذكرى لأولي الألباب
Wie sein eigener Körper hatte Arafats vertraute Weltbegonnen, langsam aber sicher zu verblassen und zu welken, unddamit einher ging ein unwiederbringlicher Verlust an Kontrolle.
وكما صار جسده إلى ذبول واضمحلال، فإن العالم الذي ألـِفَهعرفات كان يخبو ويتضاءل، وأفلت زمام السيطرة على نحو لا يمكنعلاجه.
Frische Triebe oder welkes Unkraut?
براعم خُـضر أم أعشاب صفراء؟
Die Hoffnung auf „frische Triebe“ des Aufschwungs jedochwird durch jede Menge welkes Unkraut zerstört: Aktuelle Zahlen zur Beschäftigungslage, den Einzelhandelsumsätzen, der Industrieproduktion und der Entwicklung auf dem Häusermarkt bleibenweiter sehr schwach.
بيد أن الآمال في أن تكون براعم الانتعاش الخضر قد بدأت فيالظهور تحطمت بفعل الكثير من الأعشاب الصفراء.
"Lawrence Welk Show" im Fernsehen in zwei Wochen. Schreib darüber.
برنامج "لورانس ويلك" سَيُعْرَضُ على التلفاز بعد إسبوعين ، أُرِيْدُ مقالة من 100 كلمة عنه
Das hier ist die erste Folge, in der Frank Welker Knecht Ruprecht ist.
لديكم الفرصة للاحتفال يوم الجمعة ،في سرداب الكنيسة
Sie muss, muss welken.
لابد أن يخبو
An den alten Ufern welken Blätter und Blumen.
على رصيف النهر القديم. الأوراق والزهور اصفرت.