Sie schnitt ein Büschel ihrer Haare ab.
قطعت خصلة من شعرها.
Er zog ein Büschel Gras aus der Erde.
سحب خصلة من العشب من الأرض.
Sie band das Büschel Blumen zusammen.
ربطت خصلة الزهور معًا.
Er hielt ein Büschel Weizen in seiner Hand.
كان يحمل خصلة من القمح في يده.
Ein Büschel Heu war auf dem Feld verstreut.
تم توزيع خصلة من القش في الحقل.
Bei einer anderen Gelegenheit war der Raum nicht belüftet,die Temperatur betrug über 37 Grad Celsius und der Häftling lagbeinahe bewusstlos auf dem Boden, neben ihm ein Büschel Haare – “erhatte es sich offenbar während der Nacht ausgerissen.”
وفي مناسبة أخرى كانت الغرفة بلا أي منفذ للتهوية، وكانت درجةالحرارة تتجاوز المائة فهرنهايت، وكان المحتجز ملقى على الأرض غائباًعن الوعي تقريباً، وبجانبه كومة من الشعر ـ "ومن الواضح أنه كان يحاولانتزاع ذلك الشعر طيلة الليل".
Sie sind den Abfluss hinunter und dann hat sich das ganze Büschel mit dem geschmolzenen Fett des Opfers vermischt...
ما رأيكِ ، يا (بونز)؟
Aufgepasst, Säuger, wir befinden uns an einem Tatort. Ein Büschel Fell.
ايها الماموث لدينا هنا مسرح الجريــمة
Auch wenn Sie vielleicht das Büschel Persianer-Wolle an dem Nagel über meiner linken Schulter übersehen haben, so müssen Sie doch aufjeden Fall das äußerst penetrante Aroma von in Wodka eingelegtem Hering in Verbindung mit einem beklagenswerten Körpergeruch bemerkt haben.
لقد شممت رائحه فراء الإستراخان ممزق بالمسمار فوق كتفي الأيسر و لا يمكن ألا تلاحظي رائحة الفودكا النفاذه
Auch wenn Sie vielleicht das Büschel Persianer-Wolle an dem Nagel über meiner linken Schulter übersehen haben, so müssen Sie doch auf jeden Fall das äußerst penetrante Aroma von in Wodka eingelegtem Hering in Verbindung mit einem beklagenswerten Körpergeruch bemerkt haben.
لقد شممت رائحه فراء الإستراخان ممزق بالمسمار فوق كتفي الأيسر و لا يمكن ألا تلاحظي رائحة الفودكا النفاذه
Ich habe diese Büschel Haare... von ihren Köpfen genommen.
لقد أخذت خصلات الشعر هذه .من رؤوسهم