Die Verhüllung des Gesichts ist in manchen Kulturen und Religionen verwurzelt.
إن حجب الوجه متأصل في بعض الثقافات والديانات.
Die Verhüllung des Mondes durch die Wolken ließ den Abend dunkler erscheinen.
جعل حجب القمر بواسطة الغيوم الليل يبدو اكثر ظلاما.
In einigen Ländern ist die Verhüllung der Frau in der Öffentlichkeit Pflicht.
في بعض البلدان ، حجب المرأة في العامة هو واجب.
Die Verhüllung der Kunstwerke dient zum Schutz.
حجب الأعمال الفنية للحماية.
Die Verhüllung der Wahrheit kann ernsthafte Konsequenzen haben.
قد يكون حجب الحقيقة له عواقب خطيرة.
LONDON – „ Durch die Findigkeit und Gerissenheit der Wertpapierhändler wurden Gaunerei und Betrug so sehrverkompliziert, es wurde ein solcher Schleier der Niederträchtigkeit ausgebreitet und zur Verhüllung wurden sounverständliche Fachbegriffe eingeführt, wie es sie in keinemanderen Zeitalter oder Land je gegeben hat.”
لندن ـ "عن طريق البدعة والاحتيال جلب علينا سماسرة الأسهمأشكالاً معقدة من الاحتيال والتدليس، والحق أن مثل هذا الشر الغامضوهذه اللغة غير المفهومة، لم نعرف لهما مثيلاً في أي عصر أو بلدآخر".
Und Er ist es , Der euch die Nacht zu einer Verhüllung und den Schlaf zur Ruhe und den Tag zur Regsamkeit gemacht .
« وهو الذي جعل لكم الليل لباسا » ساترا كاللباس « والنوم سُباتا » راحة للأبدان بقطع الأعمال « وجعل النهار نشورا » منشورا فيه لابتغاء الرزق وغيره .
Und Er ist es , Der euch die Nacht zu einer Verhüllung und den Schlaf zur Ruhe und den Tag zur Regsamkeit gemacht .
والله تعالى هو الذي جعل لكم الليل ساترًا لكم بظلامه كما يستركم اللباس ، وجعل النوم راحة لأبدانكم ، وجعل لكم النهار ؛ لتنتشروا في الأرض ، وتطلبوا معايشكم .