Die Trauerfeier findet morgen statt.
تُقام الجَنازَة غَدًا.
Ich werde an der Trauerfeier teilnehmen.
سأحضر الجَنازَة.
Die ganze Stadt versammelte sich für die Trauerfeier.
اجتمعت المدينة بأكملها للجَنازَة.
Die Trauerfeier war sehr emotional.
كانت الجَنازَة مُلِيئة بالعواطف.
Die Trauerfeier wird in der Kirche abgehalten.
سَتُقام الجَنازة في الكنيسة.
Sie könnten sich durchaus gefragt haben, ob die gerissenen Ex- KGB- Leute um Putin Kaczynskis Trauerfeier in Katyn nicht einfachzum Gespött machen wollten.
بل وربما تساءل ركاب الطائرة ما إذا كان رجال جهازالاستخبارات السوفييتي السابقين الماكرين المحيطين برئيس الوزراء بوتنيريدون ببساطة تحويل احتفال كاتشينسكي بذكرى مذبحة كاتين إلىمهزلة.
Ich gehe besser wieder zur Trauerfeier. Lamar wird Ihnen helfen.
حسنا , يجدر بى الذهاب لمتابعه عملى لامار سيساعدك
Die Trauerfeier findet nächste Woche statt, falls Sie kommen möchten.
ستقام الجنازة في الأسبوع المقبل إن أردت الحضور .
Oh, äh, na ja, ein paar von uns haben sich gefragt, ob wir vielleicht eine Art Trauerfeier veranstalten sollten oder so.
حسنا, بعضا منا كان يتساءل اذا كان من الممكن نوعا ما من النصب التذكارى أو شيئ من هذا القبيل
Es wird eine Trauerfeier drüben im Camp geben für die -- für die, die es nicht geschafft haben, damit alle sich verabschieden können.
سيكون هناك نصب تذكارى لكل هؤلاء لكل هؤلاء الذين لم يستطيعوا النجاة لكل شخص لأن يلقى كلمة الوداع
Ich kann nicht glauben, dass die Trauerfeier meines Vaters von Trey "Die Knöchelreiber-Maschine" Platt geleitet wird.
انا كبير علي هذه الاشياء
Wi r sind zur Trauerfeier eingeladen.
نحن مدعون الى الجنازة
Nach uns ist noch eine Trauerfeier.
هناك خدمه بعدنا
Zur Trauerfeier Sunay, bitte.
جنازة (سوناي) رجاءً
Wir warteten lange auf eine doppelte Trauerfeier, aber nicht mit einem Fremden.
. كنا دائما ما نريد إقامة جنازة مزدوجة ! لكنى لن أقوم بالمراسم لشخص غريب كليةً