Die fortschreitende Versteppung ist eine globale Umweltbedrohung.
التصحر المتقدم هو تهديد بيئي عالمي.
Die Maßnahmen gegen die Versteppung sind in einigen Regionen effektiv.
الإجراءات ضد التصحر فعالة في بعض المناطق.
Die Versteppung ist ein ernstes Problem in vielen ariden Gebieten.
التصحر مشكلة خطيرة في العديد من المناطق القاحلة.
Die Versteppung führt zur Zerstörung der Vegetation und der Tierwelt.
التصحر يؤدي إلى تدمير النباتات والحياة البرية.
Die Bekämpfung der Versteppung erfordert internationale Anstrengungen.
مكافحة التصحر تتطلب جهودا دولية.
Die Noten für die Umsetzung der drei großen auf dem ersten Umweltgipfel in Rio 1992 unterzeichneten völkerrechtlichen Verträgelauten: Klimawandel: 6; Schutz der Artenvielfalt: 6; Bekämpfung der Versteppung: 6. Kann die Menschheit es noch vermeiden, von der Schule verwiesen zu werden?
وكانت الدرجات عن تنفيذ المعاهدات الثلاث الكبرى الموقعة فيقمة الأرض الأولى في ريو عام 1992 كالتالي: تغير المناخ: راسب؛ التنوعالبيولوجي: راسب؛ مكافحة التصحر: راسب. ولكن ألا يزال بوسع الإنسانيةأن تتجنب الطرد من "المدرسة"؟
Genau wie die Millenniumziele uns die Augen für die extreme Armut geöffnet haben und nie dagewesene globale Maßnahmen zur Bekämpfung von AIDS, Tuberkulose und Malaria förderten, könnendiese Entwicklungsziele der heutigen Jugend in Bezug auf den Klimawandel, den Verlust an Artenvielfalt und die mit der Versteppung verbundenen Katastrophen die Augen öffnen.
وكما فتحت الأهداف الإنمائية للألفية أعيننا على الفقر المدقعوشجعت العمل العالمي على نطاق غير مسبوق في مكافحة الايدز والسلوالملاريا، فإن أهداف التنمية المستدامة قادرة على فتح أعين الشباباليوم على تغير المناخ، وخسارة التنوع البيولوجي، والكوارث الناجمة عنالتصحر.
Entwaldung und Versteppung sind noch immer ernst zunehmende Probleme, auch wenn Fortschritte erzielt wurden.
ورغم إحراز بعض التقدم فقد بلغ التصحر وإزالة الغابات حداًخطيرا.