Die Einlagerung des Weins muss in einem bestimmten Temperaturbereich erfolgen.
يجب أن يتم تخزين النبيذ في نطاق درجة حرارة معين.
Wir kümmern uns um die sichere Einlagerung Ihrer Möbel während des Umzugs.
نحن نعتني بتخزين أثاثك بأمان أثناء الانتقال.
In der Garage ist genug Platz für die Einlagerung deiner Sommerreifen.
في المرآب مساحة كافية لتخزين إطارات الصيف الخاصة بك.
Herr Schmidt ist für die Einlagerung der Ware verantwortlich.
السيد شميت مسؤول عن تخزين البضائع.
Die Kosten für die Einlagerung der Produkte sind in der schlussendlichen Kalkulation enthalten.
تتضمن التكلفة النهائية تكاليف تخزين المنتجات.
a) Einlagerung der Güter an einem geeigneten Ort,
(أ) خزن البضائع في أي مكان مناسب؛
Dessen Berechnungen zeigen, dass eine Blueprints– Welt mit CO2– Abspaltung und – Einlagerung das geringste Maß an Klimawandelverursacht, vorausgesetzt, die Emissionen anderer vom Menschenverursachter Treibhausgase werden in ähnlicher Weisereduziert.
وتشير هذه الحسابات إلى أن تطبيق سيناريو ampquot;خطةالعملampquot; الذي يتضمن حبس غاز ثاني أكسيد الكربون وخزنه سيؤدي إلىعالم بأقل قدر من تغير المناخ، بشرط تحقيق انخفاض مماثل في معدلاتانبعاث الغازات الرئيسية الأخرى المسببة للاحتباس الحراري.
Da eine CO2– Abspaltung und ‑ Einlagerung nur Kostenverursacht, aber keine Gewinne, benötigt sie die Unterstützungdurch die Regierung, wenn sie sich schnell und auf einem Niveaudurchsetzen soll, das groß genug ist, um Einfluss auf die globalen Emissionen zu haben.
ولأن حبس وتخزين ثاني أكسيد الكربون يرفع التكاليف ولا يولدالعائدات، فقد أصبح الدعم الحكومي مطلوباً للتعجيل بتحقيق هذه الغايةبسرعة وعلى نطاق واسع إلى الحد الكافي للتأثير على الانبعاثات علىمستوى العالم.
Alle NS-5s für Wartung und Einlagerung melden.
... "الى جميع الـ "ان اس 5 بلّغوا عن الخدمه والاستيعاب