Die Polizei hat eine Bespitzelung seiner Aktivitäten angeordnet.
أمرت الشرطة بتجسس على أنشطته.
Die Bespitzelung von Angestellten am Arbeitsplatz ist verboten.
تجسس على الموظفين في مكان العمل ممنوع.
Bespitzelung ist eine Verletzung der Privatsphäre.
التجسس يعتبر انتهاكا للخصوصية.
Er hat die ständige Bespitzelung durch den Staat satt.
سئم من التجسس المستمر من قبل الدولة.
Die Regierung wurde beschuldigt, die Bespitzelung von Bürgerrechten Aktivisten angeordnet zu haben.
تم اتهام الحكومة بأمرها بتجسس على النشطاء الحقوقيين.
"Nichts fürchten sie mehr als das, was an den Universitäten passiert", erzählt Aida, und Hassan ergänzt: "Schon morgens verteilen sich die Spitzel im Coffee-Shop der Uni." Und nicht nur dort. Wie allgegenwärtig die staatlich geförderte gegenseitige Bespitzelung ist, demonstriert der Fall des Lehrers Ghassan Ismail in Tartous.
تقول عايدة: "لا شيء يخيفهم أكثر مما يجري في الجامعات"، ويستطرد حسان قائلاً: "ينتشر المخبرون في الصباح الباكر في مقهى الجامعة". ولكن ليس هناك فقط. تظهر قضية المدرِّس غسان إسماعيل في مدينة طرطوس مدى حضور وانتشار التجسس بين المواطنين لصالح الدولة.
Die Bespitzelung und Schikanierung von Erdogans Kritikernist so weit verbreitet, dass einige bereits von einer „ Republik der Angst“ sprechen.
وانتشرت عمليات التنصت على منتقدي أردوغان والتحرش بهم علىنطاق واسع إلى الحد الذي جعل البعض يتصورون أن البلاد تحولت إلى"جمهورية الخوف".
Mit der Angst vor Bombardierungen, den Repressionen des Regimes und der Bespitzelung von Nachbarn nahm das Leben seinen Lauf.
،بين الخوف من القنابل ... ،واضطهاد الحكـومة ،وتلصص الجيـران ... .كانت الحياة تأخذ مجراها