Die Degradierung des Beamten führte zu viel Diskussion in der Abteilung.
أدى تجريد الموظف إلى الكثير من المناقشات في القسم.
Die Degradierung der Umwelt ist ein ernstes Problem, mit dem wir konfrontiert sind.
إن تجريد البيئة هو مشكلة خطيرة نواجهها.
Er wurde nach dem Vorfall in der Firma degradiert.
تم تجريده بعد الحادث في الشركة.
Die unvermeidliche Degradierung älterer Technologien ist eine Herausforderung für Tech-Unternehmen.
تجريد التقنيات الأقدم الذي لا يمكن تجنبه يمثل تحديًا للشركات التقنية.
Seine Degradierung war das Ergebnis von Fehlverhalten am Arbeitsplatz.
تجريده كان نتيجة للسلوك التصرفات السلبية في مكان العمل.
Diese Fanatiker glauben auch, dass eine Rückkehr zum Goldstandard unvermeidlich ist, da aus der „ Degradierung“ von Papiergeld durch die Zentralbanken eine Hyperinflationdroht.
ويعتقد هؤلاء المتعصبون أيضاً أن العودة إلى معيار الذهب أمرحتمي بسبب التضخم المفرد الناجم عن سعي البنوك المركزية إلى"الحط من قيمة" النقود الورقية.
Ich lasse deine Degradierung aus dem letzten Jahr, nicht die Arbeit beeinflussen, die ich für dich machen werde, wenn du der VP bist.
و لنّ أدع هبوطكِ الوظيفيّ .. من العام السابق يؤثر على العمل الّذي أؤديه لكِ .لو أصبحتَ نائب المدير
Ich will wissen, warum unsere Degradierung, die sie heute Nachmittag verkündet haben, vor mir geheim gehalten wurde.
أريد أن أعرف لماذا أخفي ...عني تخفيض قسم الأخبار الذي تـًم الإعلان عنه في أجتماع ظهر اليوم؟
Besonders bei Victorias Degradierung.
.يمكن للأخوات أن يتنافسوا - .(خاصةً بعد خفض رتبة (فيكتوريا -
Nach meiner Degradierung zu den Beweisen, bin ich einfach nur glücklich, in der Abteilung zu sein.
،حسناً، بعد إخفاض رُتبتي إلى مُستودع الأدلة .إنّي مسرور لتواجدي في الشُعبة