Das Schloss ist in einem fürstlichen Stil erbaut worden.
تم بناء القصر بأسلوب أميري.
Sie wurde mit fürstlicher Großzügigkeit behandelt.
تمت معاملتها بسخاء أميري.
Die fürstliche Familie besuchte die Veranstaltung.
زارت العائلة الأميرية الحفل.
Die fürstliche Residenz ist ein historisches Wahrzeichen.
الإقامة الأميرية هي معلم تاريخي.
Er lebt ein fürstliches Leben in seinem Palast.
يعيش حياة أميرية في قصره.
Erfülle sein edles Herz und verleihe ihm alle fürstlichen Tugenden.
أغْنْ قلبه النبيل و امنحه كل المزايا الأميرية
Als Bürgermeister von Mümmlerstadt... ...im Bezirk des Landes Oz... ...heisse ich dich fürstlich willkommen.
(بصفتي عمدة مدينة (مونشكين (في مقاطعة بلاد (أوز أُرحب بكِ بصفة مَلَكِية
Er war aber hier. Sie haben ihn fürstlich empfangen.
كان هنا وقد رحبت انت به كثيرا
Nein, Sir, wir haben... geschlossen. Für eine Privatvorstellung zahle ich fürstlich.
ــ أغلقنا الآن ــ سأدفع لك بسخاء لرؤية ذلك
Sind Sie der Besitzer? - Fürstlich? Wer hat Sie geschickt?
ــ هل أنت المالك ؟ ــ بسخاء ؟ من الذى أرسلك إلى هنا ؟
lch wurde fürstlich entlohnt.
دفع لي تعويضاً سخياً .
Wer die Lösung zu diesem Problem findet... den werden die Regierungen der Welt fürstlich entlohnen.
اوجد الحل لهذه المشكله وحكومات العالم سيدفعون لك على الرغم من انفهم
- Wir bezahlen Sie mehr als fürstlich.
نُعوضك بشكل كافي جداً
Als Bürgermeister von Mümmlerstadt... ...im Bezirk des Landes Oz... ...heisse ich dich fürstlich willkommen.
(بصفتي عمدة مدينة (مونشكين (في مقاطعة بلاد (أوز أُرحب بكِ بصفة مَلَكِية
Wer lebt dort nach fürstlichem Gesetz? Naturellement, das sind Aristocats.
من هى الحيوانات الأليفه التى تعيش على اللبن وتطبطب عليها بحب