Die Beschießungen in der Grenzregion haben wieder begonnen.
بدأت إطلاق النيران مجددا في المنطقة الحدودية.
Ich habe die Beschießung des verlassenen Gebäudes gesehen.
رأيت إطلاق النيران على المبنى المهجور.
Der Soldat wurde während einer schweren Beschießung verwundet.
أصيب الجندي خلال إطلاق نيران شديد.
Die Beschießung des fahrenden Autos war ungerechtfertigt.
كان إطلاق النيران على السيارة المتحركة غير مبرر.
Die Beschießungen haben dazu geführt, dass viele Menschen ihre Häuser verlassen mussten.
أدى إطلاق النيران إلى أن العديد من الناس اضطروا لترك منازلهم.
Israel knüpft die Öffnung der Grenzübergänge an die Einstellung der Beschießung von Sderot und seiner Umgebung durch Qassam-Raketen sowie an einen Gefangenenaustausch. Israel und Ägypten verhängen ein wirksames Waffenembargo.
تَرْبطُ إسرائيل إفتتاح ممراتِ غزة بمنع سقوط صواريخ القسام على سدروت والمناطق المحيطة، بالإضافة إلى تبادل السجناء. وتَفْرضُ إسرائيل ومصر حظر تسلح فعّالا.
Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über die erneuten Kämpfe in Somalia, beklagt zutiefst den Tod von Zivilpersonen - wobei er insbesondere die unterschiedslose Beschießung dicht besiedelter Gebiete von Mogadischu verurteilt - und die humanitären Auswirkungen der Kampfhandlungen und fordert alle Parteien auf, die Feindseligkeiten sofort einzustellen und einer umfassenden Waffenruhe zuzustimmen.
”ويعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء تجدد القتال في الصومال، ويأسى بالغ الأسى للخسائر في أرواح المدنيين - مع إدانته على وجه الخصوص للقصف العشوائي للمناطق المكتظة بالسكان في مقديشو - وللأثر الإنساني لأعمال القتال، ويهيب بجميع الأطراف أن توقف الأعمال العدائية على الفور وأن توافق على وقف شامل لإطلاق النار.