Die Zweigleisigkeit in dieser Angelegenheit führte zu vielen Missverständnissen.
أدت الثنائية في هذه القضية إلى العديد من سوء الفهم.
Seine Zweigleisigkeit in seinem Berufs- und Privatleben hat ihm auf lange Sicht Schwierigkeiten bereitet.
تسببت طريقته الثنائية في تعامله مع حياته المهنية والخاصة في إحداث صعوبات له على المدى الطويل.
Ihre Zweigleisigkeit bei der Verhandlungsführung hat uns in eine schwierige Lage gebracht.
وضعت نهجها الثنائي في قيادة المفاوضاتنا في موقف صعب.
Investoren sind wegen der Zweigleisigkeit des Marktes besorgt.
يشعر المستثمرون بالقلق بسبب طبيعة السوق الثنائية.
Die politische Zweigleisigkeit dieser Regierung hat das Land in eine tiefe Krise gestürzt.
أدت السياسة الثنائية لهذا الحكومة إلى سقوط البلاد في أزمة عميقة.
Diese bizarre Zweigleisigkeit scheint aus dem Bemühenentstanden zu sein, das Unversöhnliche zu versöhnen, nämlich die Sehnsucht nach Demokratie in der Gegenwart mit der despotischen Vergangenheit Russlands.
مما يبدو أن ذلك المزيج الغريب قد اختمر في إطار جهد يرمي إلىالتوفيق بين متناقضين: أي بين الحنين الحالي إلى الديمقراطية وبينماضي روسيا الاستبدادي.