Der Verfassungstext ist eine wichtige Rechtsquelle.
نص الدستور هو مصدر قانوني مهم.
Gesetze und Verordnungen sind die primären Rechtsquellen.
القوانين والأنظمة هي مصادر القانون الأساسية.
Das Gewohnheitsrecht kann ebenfalls eine Rechtsquelle sein.
يمكن أيضا أن يكون القانون العرفي مصدرًا للقانون.
Urteile der Gerichte sind eine sekundäre Rechtsquelle.
أحكام المحاكم هي مصدر قانوني ثانوي.
Religiöse Texte können in einigen Ländern als Rechtsquelle dienen.
يمكن أن تعتبر النصوص الدينية مصدرًا للقانون في بعض البلدان.
Nach Vorstellung der Autoren ist dabei eine Unterstützung all jener muslimischer Individuen und Organisationen denkbar, die sich für eine pluralistische Gesellschaftsform und für nicht-islamische Rechtsquellen offen zeigen.
من المعقول في هذا الصدد حسب تصوُّر الخبراء الذين أعدّوا هذه الدراسة أن يتمّ دعم كلِّ مجموعات الأفراد المسلمين والمنظَّمات والجمعيَّات المسلمة، التي تُبدي تأييدها الصريح لصيغة المجتمع التعدُّدي ومصادر التشريع غير المستمدَّة من الإسلام.
In Afghanistan beruft man sich auf drei grundlegende Rechtsquellen: Verfassungsrecht, Koran und das Gewohnheitsrecht Farhang, dessen umfassendste und strikteste Versionals Paschtunwali (die Art und Weise der Paschtunen) bezeichnetwird.
ففي أفغانستان هناك ثلاثة مراجع قانونية رئيسية: القانونالدستوري، والقرآن، ونظام القانون العرفي المعروف باسم "فرهنك"،والنسخة الأقوى والأشد صرامة من هذا القانون العرفي تعرف باسم "طريقالبشتون".