Die Absonderung dieses Stoffes hat für den Organismus eine wichtige Funktion.
إِبْرَازُ هَذَا الْمادّةِ لَهُ وظيفةٌ مُهِمّةٌ لِلجِسْمِ.
Eine erhöhte Absonderung von Insulin ist ein Zeichen für Diabetes.
الإِفْرازُ المُتَزايِدُ للأنسولين هو علامة على السكري.
Die Haut ist verantwortlich für die Absonderung von Schweiß.
الجلد مسؤول عن إفراز العرق.
Die Absonderung von Hormonen wird durch verschiedene Faktoren beeinflusst.
يتأثر إفراز الهرمونات بعوامل مختلفة.
Die Absonderung von Giftstoffen ist ein Verteidigungsmechanismus einiger Tiere.
إِبْرَازُ السُمُومَ هو آلية دفاعية لبعض الحيوانات.
b) Menschen mit Behinderungen Zugang zu einer Reihe von gemeindenahen Unterstützungsdiensten zu Hause und in Einrichtungen sowie zu sonstigen gemeindenahen Unterstützungsdiensten haben, einschließlich der persönlichen Assistenz, die zur Unterstützung des Lebens in der Gemeinschaft und der Einbeziehung in die Gemeinschaft sowie zur Verhinderung von Isolation und Absonderung von der Gemeinschaft notwendig ist;
(ب) إمكانية حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على طائفة من خدمات المؤازرة في المنـزل وفي محل الإقامة وغيرها من الخدمات المجتمعية، بما في ذلك المساعدة الشخصية الضرورية لتيسير عيشهم وإدماجهم في المجتمع، ووقايتهم من الانعزال أو الانفصال عنه؛
Zur Verwirklichung dieser Rechte und mit dem Ziel, das Verbergen, das Aussetzen, die Vernachlässigung und die Absonderung von Kindern mit Behinderungen zu verhindern, verpflichten sich die Vertragsstaaten, Kindern mit Behinderungen und ihren Familien frühzeitig umfassende Informationen, Dienste und Unterstützung zur Verfügung zu stellen.
وبغية إعمال هذه الحقوق ومنع إخفاء الأطفال ذوي الإعاقة وهجرهم وإهمالهم وعزلهم، تتعهد الدول الأطراف بأن توفر، في مرحلة مبكرة، معلومات وخدمات ومساعدات شاملة للأطفال ذوي الإعاقة ولأسرهم.
- Ektoplasmische Absonderung.
بقيّة مجموعة الاروبية!
Ja... aber eine Absonderung wovon? Keiner faßt etwas an.
أجل لكن ما الذى أفرزه؟ لاتلمسوا شيئأ