Der Rabe ist bekannt für sein räuberisches Verhalten.
الغراب مشهور بسلوكه الاِبْتِزَازِيّ.
Ich habe Angst vor räuberischen Tieren, wenn ich im Wald spazieren gehe.
أخاف من الحيوانات الاِبْتِزَازِيّة عندما أمشي في الغابة.
Der räuberische Blick des Wolfes ängstigte das Reh.
أرعب الغزال النظرة الاِبْتِزَازِيّة للذئب.
Die Regierung warnt vor räuberischen Kreditvergabemethoden.
تحذر الحكومة من طرق التسليف الاِبْتِزَازِيّ.
Die Kritiker bezeichneten die Geschäftstaktiken des Unternehmens als räuberisch.
وصف النقاد تكتيكات الشركة التجارية بأنها اِبْتِزَازِيّة.
Damals war China bereits an räuberische westliche Großmächte gewöhnt, die sich um den Reichtum des Landes stritten,behielt aber angesichts des Wissens um die Bedeutungslosigkeitdieser Mächte sein Selbstbewusstsein bei.
وكانت الصين معتادة بالفعل على تكالب وتنازع القوى الغربيةالجشعة على ثرواتها، ولكنها ظلت على ثقتها بنفسها على علمها بعدمأهمية هذه القوى.
Das Verfasserteam, das Ehepaar Chen Guidi und Wu Chuntao,das seine frühen Jahre auf dem Lande verbracht hatte, beschreibtdetailliert die Erhebung ungerechter Steuern durch öffentliche Amtsträger und die räuberische Beschlagnahme von durch dieländlichen Bewohner bewirtschaftetem Land.
كان الكتاب من تأليف زوج وزوجته أمضيا سنوات شبابهما فيالريف. وهذان الكاتبان هما تشين جيودي وويو تشونتاو.
Die unmittelbare Ursache war räuberische Kreditvergabe, die Menschen sind also verständlicherweise ärgerlich und wollen, dass Köpfe und Prämien rollen – ein Gefühl, dem die aktuellen weltweiten Proteste gegen „ Wall Street“ Ausdruck verleihen.
وكان الإقراض المصرفي الجشع السبب المباشر وراء هذه الأزمة،لذا فمن الطبيعي أن يشعر الناس بالغضب وأن يطالبوا بإسقاط بعض الرؤوسوالمكافآت ــ وهي المشاعر التي نستطيع أن نلمسها بوضوح في الاحتجاجاتالتي اجتاحت مختلف بلدان العالم مؤخراً ضد "وال ستريت".
Die EU ist in dieser Erzählung lediglich die jüngste Bedrohung in einer langen Reihe von räuberischen und skrupellosenausländischen Mächten, die Serbiens Identität und Stolz angegriffenhaben.
وفي هذا السياق يشكل الاتحاد الأوروبي الحلقة الأخيرة منسلسلة طويلة من القوى الأجنبية الجشعة المجردة من المبادئ التي اعتدتعلى الهوية الصربية والكرامة الوطنية.
Es wurde eine Frage des Nationalstolzes für ein Land, dasdurch räuberische Kolonialmächte guafen geworden war,"aufgeschnitten wie eine Melone", die nationalen Gefühle der Erniedrigung durch das Wiedererlangen seiner Ganzheit zubeenden.
لقد تحول الأمر إلى مسألة كبرياء قومية بالنسبة لبلد قُطّعَتإلى أشلاء على يد قوى استعمارية مفترسة، لوضع حد للشعور الوطنيبالمهانة والخزي باسترداد كيانها كأرض واحدة لا تتجزأ.
Ein neues Portfolio von Regulierungen würde den Kapitalbedarf der Banken erhöhen, die Verschuldung, die sieaufnehmen können, beschränken und eine Verbraucherschutzbehördevorsehen, die naive Darlehensnehmer vor räuberischer Kreditvergabeschützt.
إن ابتكار مجموعة جديدة من التنظيمات من شأنه أن يزيد منمتطلبات رأس المال للبنوك، وأن يحد من حجم الديون التي يمكنها أنتتعامل معها، وأن يساعد في إنشاء وكالة الحماية المالية للمستهلكينلحماية المقترضين السذج من الإقراض الجشع.
Nachdem die Militärherrschaft in den 1970er Jahren in Afrika zur Norm wurde, etablierten Armeeoffiziere aus dem Norden im Land eine autoritäre und räuberische Regierung, die das Land ineinen Würgegriff nahm, der sich erst lockerte, als eineaufständische Zivilgesellschaft im Jahr 1999 die Offiziere in ihre Kasernen zurücktrieb.
ولقد أحكموا قبضتهم على الحكم على نحو شرس. ولم تلن قبضتهمعلى الحكم إلا حين أجبرهم المجتمع المدني، المنبعث بعد طول خمود، علىالعودة إلى ثكناتهم في عام 1999.
Passiert ist nur, dass die durchschnittlichen Steuerzahlergenau jenen Institutionen Geld zukommen lassen mussten, von denensie vorher jahrelang abgezockt wurden – durch räuberische Kreditvergabe, Wucherzinsen bei Kreditkarten und undurchsichtige Gebühren.
بل إن كل ما حد ث هو أن دافع الضرائب المتوسط وهب أمواله لنفسالمؤسسات التي ظلت تتلاعب بها طيلة أعوام ـ من خلال الإقراض بشروطظالمة أو غير قانونية، وفرض أسعار فائدة ربوية على بطاقات الائتمان،والرسوم غير الواضحة.
Amerikanische Politiker brandmarkten sie als „räuberisch“;die Europäer sahen sie als einen Schritt in Richtung Abwertungswettlauf.
حيث أدانه الساسة الأميركيون بوصفه نهباً واستغلالا؛ ورأى فيهالأوروبيون خطوة على الطريق نحو التنافس على خفض قيمةالعملات.
Undemokratische Regime setzen auf räuberische undunberechenbare rechtliche Bestimmungen, wodurch ein nachteiligeswirtschaftliches Umfeld entsteht.
فالأولى تنخرط في تنظيمات افتراسية لا يمكن التنبؤ بها، الأمرالذي يؤدي إلى إنتاج بيئة إعمال سيئة.