Ich hörte ein leises Raunen in der menge.
سمعت وَشْوَشَةٌ خفيفة في الحشد.
Ein leises Raunen verbreitete sich unter den Zuschauern.
انتشرت وَشْوَشَةٌ خافتة بين المتفرجين.
Sie konnte das Raunen der Menschen nicht ignorieren.
لم تستطع تجاهل وَشْوَشَةٌ الناس.
Ein Raunen ging durch die Menge, als der berühmte Schauspieler die Bühne betrat.
ذهب وَشْوَشَةٌ خلال الحشد عندما دخل الممثل الشهير المسرح.
Das Raunen in der Klasse wurde lauter.
ازدادت وَشْوَشَةٌ في الصف.
Bei unserer Ankunft im staatlichen Gästehaus von Diaoyutailag ein spürbares Raunen in der Luft.
ولقد خيم على أجواء اجتماعنا في قصر ضيافة ولاية دياويوتايتوتر ملموس.
30, rot, über 18. (Umstehende raunen.)
.18 ثلاثون أحمـر على
(Ehefrau) Erklär es mir! (Polizist) Wenn Sie mir folgen würden, Madame? Erschrockenes Raunen
.أرجو أن تأتي معي
30, rot, �ber 18. (Umstehende raunen.)
ستة وثلاثون , احمر , اكثر من 18
Ich hörte das Raunen.
سمعت العواء - هذا مؤسف -
Da macht ihr doch mit? Zustimmendes Raunen Gut, dann wird es so gemacht.
...أجل - جيد, إذاً دعونا نقوم بذلك -
(RAUNEN) JAMES: Aber manchmal ist es so verdammt hart.
ولكن في بعض الاحيان.يكون من الصعب جدا
(RAUNEN) - Hau ihm ins Gesicht, Schatz.
اضربه في وجهه- لا-
Sie raunen Fabeln aus der Vergangenheit
أصوات الأجداد يحكون القصص