Die Stadt hat kürzlich heftige Rassenunruhen erlebt.
شهدت المدينة مؤخرا أعمال شغب عنصرية شديدة.
Die Polizei versucht, die Rassenunruhen unter Kontrolle zu bekommen.
تحاول الشرطة السيطرة على أعمال الشغب العنصرية.
Rassenunruhen können zu nachhaltigen Schäden an der Gesellschaft führen.
يمكن أن تؤدي أعمال الشغب العنصرية إلى أضرار دائمة في المجتمع.
Politische Führer verurteilten die Rassenunruhen.
أدان القادة السياسيون أعمال الشغب العنصرية.
Die Rassenunruhen wurden durch soziale Ungleichheiten ausgelöst.
أثارت العدالة الاجتماعية أعمال الشغب العنصرية.
Die letzten Rassenunruhen aus den 60er Jahren sind noch in düsterer Erinnerung.
وإلى الآن ما تزال اضطرابات الستينات ماثلة كعلامة قاتمة داخل الذاكرة.
Dabei ist Deutschland, anders als Frankreich oder die USA, von "Rassenunruhen" bisher verschont geblieben, und echte "Ghettos" gibt es hierzulande auch nicht - nicht einmal Berlin-Neukölln lässt sich mit französischen Trabantenstädten oder den Armenvierteln der USA vergleichen.
يحدث ذلك مع أن ألمانيا – وخلافاً لفرنسا أو الولايات المتحدة – لم تتعرض حتى الآن إلى "اضطرابات عنصرية"، كما لم تتكون في ألمانيا "غيتوهات" حقيقية، ولا حتى في حي نويكولن البرليني الذي لا يمكن مقارنته بالضواحي الفرنسية التي تضخمت حتى أضحت مدناً، ولا بأحياء الفقراء في الولايات المتحدة.
Du wirst es wissen, wenn es passiert. jetzt über Rassenunruhen.
ستعرف عندما يحدث الآن, بشأن الأضطرابات العرقية
Noch viel weniger einem, die Bezug zu den Rassenunruhen in den 40ern haben.
خصوصا ذكرى بدلات الزوت القديمة و التي تدل على حقبة الأربعينات المتعصبة
Rassenunruhen zu schüren, ist jedenfalls...
أنا متأكد بأنك بدأت بأعمال شغب ... لن تساعدك فى