Er raffte seine Kraft zusammen und sprang auf.
جمع قوته وقفز.
Sie raffte schnell ihre Sachen zusammen und lief zum Zug.
جمعت سريعًا أغراضها وركضت إلى القطار.
Er hat alle Münzen, die er finden konnte, gerafft.
جمع كل العملات التي استطاع العثور عليها.
Sie raffte ihr Kleid in einer Hand und rannte den Hügel hinunter.
رفعت فستانها بيدها الواحدة وركضت هرولة هبوطا بالتل.
Nach dem Spiel raffte der Trainer die Bälle zusammen.
بعد المباراة، جمع المدرب الكرات.
Jetzt raff dich auf und iss! Wenn du gesund bist, gehen wir wieder ans Meer.
حتى اني ساساعدك . الان ابتسمي و كلي
Und spiel bloß nicht den Helden! Raffst du das?
ادخل من المقدمة إلى المؤخرة وأنا سأغطى المؤخرة، لا تحاول أن تكون بطلاً
- Und wir rauben ihn aus. - Rein, raffen, raus, was?
نحن سنسرقه - سننقض عليه ونقوم بالعمل فيه -
Du hältst mir die komplett herzliche raff-dich-auf Ansprache, und dann sagst du nur, ich soll ein Mann sein?
تلقين عليّ خطاب نابع من القلب وبعدها تقولين لي أن أكون رجلاً؟ بالله عليك
Du hältst mir die komplett herzliche raff-dich-auf Ansprache, und dann sagst du nur, ich soll ein Mann sein?
من دواعي سروري
Du raffst es nicht, oder?
إنّك لا تفهم هذا، أليس كذلك؟
Nein, lass, du raffst das nicht.
لاعليك ,فأنت لاتفهمين
Wir machen so lange weiter, bis sie es raffen.
سنفعل ذلك حتى تصلهم رسالتنا
Das müsstet ihr doch raffen.
يجب أن تعرف من الآن
Du raffst das nicht. Wir sind 'ne Familie.
لا , لقد أخفقتِ , ( دي ) , نحن عائلة