Provinzialismus kann eine gesunde Form des Lokalstolzes sein.
الإقليمية يمكن أن تكون شكلاً صحياً من الفخر المحلي.
Es gibt eine gewisse Gefahr, dass Provinzialismus zur Abschottung führt.
هناك خطر معين في أن يؤدي الانتماء المحلي إلى العزلة.
Provinzialismus sollte nicht mit Engstirnigkeit verwechselt werden.
يجب ألا يتم الخلط بين الإقليمية والضيقة الأفق.
Der Provinzialismus in dieser Region hat seinen eigenen Charme.
الإقليمية في هذه المنطقة لها سحرها الخاص.
Wir müssen die Balance zwischen Provinzialismus und globaler Verantwortung finden.
يجب أن نجد التوازن بين الإقليمية والمسؤولية العالمية.
Obama geriet in einen verheerenden Strudel aus denprekärsten Aspekten der amerikanischen Demokratie: republikanischer Provinzialismus und Ignoranz, ängstlicher Konservatismus, Verhinderungspolitik der Republikaner und sogar Opposition aus deneigenen demokratischen Reihen.
فقد اصطدم أوباما بالعاصفة الكاملة التي نشأت نتيجة لأسوأجوانب الديمقراطية الأميركية: جهالة الأفظاظ، وجبن المحافظين،والعرقلة من جانب الحزب الجمهوري، بل وحتى الانشقاق من جانب بعض أعضاءالحزب الديمقراطي.
Wie der Philosoph Peter Singer in seinem Buch One Worldgezeigt hat, bedarf es für eine vereinte Front gegen die größten Probleme der Welt einer grundlegenden Haltungsänderung – weg vom Provinzialismus, hin zu einer Neudefinition von Eigeninteresse.
كما أكد الفيلسوفبيتر سِـنغر في كتابه "عالم واحد"، فإن تشكلجبهة موحدة ضد أضخم المشاكل التي تواجه العالم اليوم سوف يتطلب تحولاًجوهرياً في المواقف ـ بعيداً عن ضيق الأفق وفي اتجاه إعادة تعريفالمصلحة الذاتية.
Das Gleiche gilt auch für Klaus’ Nationalismus. Der magzwar seine Anhänger in einer populären Strömung des tschechischen Provinzialismus finden, aber selbst wenn die von Klaus gegründetekonservative Bürgerlich Demokratische Partei im nächsten Jahr die Parlamentswahlen gewinnt, werden die nationalistischen Ambitionendurch die EU- Mitgliedschaft eingebremst.
ويصدق نفس القول على القومية التي ينادي بها كلاوس؛ فقد يجدفيها القطاع الشعبي من الريف التشيكي بعض الجاذبية، ولكن حتى لو فازالحزب الديمقراطي المدني المحافظ الذي أسسه كلاوس بالانتخابات فيالعام القادم، فإن عضوية الاتحاد الأوروبي سوف تعمل على تهدئةالطموحات القومية.
Das Land scheint in einer Zeit in einem nach innenblickenden Provinzialismus zu erstarren, in der sein Potential, jaseine Führung mehr denn je gebraucht würde.
إن ألمانيا تبدو وكأنها حريصة على حصر نفسها داخل عقلية محليةجامدة، وفي وقت حيث تشكل إمكاناتها، بل وزعامتها، ضرورة أكثر إلحاحاًمن أي وقت مضى.