Ich kümmere mich um die Verwaltung meines Privatvermögens.
أعتني بإدارة الأملاك الخاصة الخاصة بي.
Mein Privatvermögen kann durch Veränderungen in den Finanzmärkten beeinflusst werden.
الأملاك الخاصة لدي يمكن أن تتأثر بالتغيرات في الأسواق المالية.
Muss ich Angaben über mein Privatvermögen machen?
هل يجب علي تقديم بيانات عن الأملاك الخاصة ؟
Kann ich mein Privatvermögen in Immobilien investieren?
هل يمكنني استثمار الأملاك الخاصة في عقارات؟
Das Privatvermögen ist ein wichtiger Teil des Vermögens.
تعتبر الأملاك الخاصة جزءًا هامًا من الثروة.
Außer dass die UBS-Bank die größte in der Schweiz ist, zählt sie mit 2700 Milliarden Dollar zu den weltweit größten Verwaltern des Privatvermögens.
وزيادة على أنه البنك الأول في سويسرا، يصنف ‘يو بي أس’ الأول عالميا في مجال إدارة الثروات الخاصة حيث يدير ثروات قيمتها 2700 مليار دولار.
Privatvermögen und europäische Solidarität
الثروات الخاصة والتضامن الأوروبي
KÖ LN – Ein selten diskutierter, aber entscheidender Faktorin der Debatte über Vermögenstransfers aus dem wirtschaftlichgesünderen europäischen Norden in den von Finanznöten geplagten Süden ist das Verhältnis zwischen Staatsschulden, BIP und privatem Vermögen (finanzielle und nicht-finanzielle Vermögenswerte derprivaten Haushalte abzüglich ihrer finanziellen Verbindlichkeiten)– und hier vor allem das Verhältnis von Privatvermögen und BIP inden Ländern der Eurozone.
كولونيا ــ من بين العوامل التي نادراً ما تناقش رغم أهميتهاالبالغة في الحوار الدائر بشأن نقل الثروة من الاقتصادات الأكثر سلامةمن الناحية الاقتصادية في شمال أوروبا إلى الجنوب المتعثر ما يتصلبالعلاقة بين الديون العامة والناتج المحلي الإجمالي والثروات الخاصة(أصول الأسر المالية وغير المالية، بعد خصم الالتزامات المالية) ــوخاصة نسبة الثروة الخاصة إلى الناتج المحلي الإجمالي في بلدان منطقةاليورو.
Die bittere Ironie besteht darin, dass das Verhältniszwischen Privatvermögen und BIP in manchen Ländern, die Unterstützung von der EZB brauchen und in nördlichen Mitgliedsländern der Eurozone gleich hoch oder höher liegt als inden solventeren Ländern.
والمفارقة المؤسفة هنا هي أن نسبة الثروة الخاصة إلى الناتجالمحلي الإجمالي في بعض الدول التي هي في احتياج إلى الدعم من البنكالمركزي الأوروبي والدول الأعضاء في شمال منطقة اليورو تتساوى مع أوتزيد عن النسبة في الدول الأكثر قدرة على سداد ديونها.
Man denke an Italien, wo das Verhältnis zwischen Privatvermögen und Staatsschulden höher ist, als in jedem anderen G-7- Land und etwa 30 bis 40 Prozent höher als in Deutschland.
ولنتأمل هنا حالة إيطاليا، التي لديها أعلى نسب الثروة الخاصةإلى الدين العام بين كل بلدان مجموعة الدول السبع الكبار، فهي أعلىبنحو 30% إلى 40% مقارنة بألمانيا.
Auch wenn man die gesamten Staatsschulden einrechnet, wäre das Verhältnis zwischen Privatvermögen und BIP in beiden Ländern danach noch immer höher als in manchen nordeuropäischen Ländern.
والواقع أن نسبة الثروة الخاصة إلى الناتج المحلي الإجمالي فيكل من البلدين، حتى بعد تغطية الدين الوطني بالكامل، سوف تظل أعلى مننظيراتها في بعض دول شمال أوروبا.
Am rechten Rand des politischen Spektrums gilt Gold als dieeinzige Absicherung gegen die Gefahr durch die staatliche Verschwörung, Privatvermögen zu enteignen.
فبالنسبة لهذا اليمين المتطرف، يشكل الذهب وسيلة التحوطالوحيدة ضد المخاطر التي تفرضها المؤامرة الحكومية لمصادرة الثرواتالخاصة.
Der darauf folgende starke Preisverfall verursachte einendramatischen Rückgang der Privatvermögen, was wiederum zuniedrigeren Verbraucherausgaben und einem allgemeinen Rückgang des Bruttoinlandprodukts führte.
فقد أحدث الهبوط الحاد الذي شهدته أسعار المساكن في أعقابانفجار الفقاعة انحداراً مفاجئاً في ثروات الأسر الأميركية، الأمرالذي أدى بدوره إلى انخفاض مستويات الإنفاق على الاستهلاك والانخفاضالكلي في الناتج المحلي الإجمالي.
Heute ist das Hauseigentum um 30 Prozent gesunken, waseinem Rückgang der Privatvermögen von über sechs Billionen Dollarentspricht.
والآن تراجعت الثروة في هيئة مساكن يقطنها مالكوها بنحو 30%،أي ما يعادل خسارة أكثر من 6 تريليون دولار من ثروات الأسر.
Wenn sich dieser Trend bestätigt, wird eine weitere Erosiondes Privatvermögens verhindert und die Kapitalposition der Bankengestärkt.
وإذا استمر هذا الاتجاه فإن هذا من شأنه أن يمنع المزيد منتآكل ثروات الأسر الأميركية وأن يعزز من الموقف الرأسماليللبنوك.