Er hat einen Preisnachlass auf seinen Kauf erhalten.
حصل على خصم على مشترياته.
Der Laden bietet einen Preisnachlass auf alle Produkte an.
يقدم المتجر خصمًا على جميع المنتجات.
Ich bin auf der Suche nach einem guten Preisnachlass.
أنا أبحث عن خصم جيد.
Wir bieten einen Preisnachlass für Großbestellungen an.
نحن نقدم خصمًا للطلبات الكبيرة.
Der Preisnachlass ist nur für einen begrenzten Zeitraum verfügbar.
الخصم متاح لفترة محدودة فقط.
Dem UNHCR gelang es, einen erheblichen Preisnachlass gegenüber dem ursprünglichen Angebot auszuhandeln, aber der Übergang von einem Festpreisvertrag zu einem auf Fristen und Materialien basierenden Vertrag führte dazu, dass jetzt das UNHCR den größten Teil des Risikos von Verzögerungen bei der Fertigstellung trägt und keine Vergleich zwischen den Angeboten möglich sind.
ولقد استطاعت المفوضية أن تتفاوض على تخفيض الأسعار تخفيضا كبيرا بالنسبة للعرض الأصلي، إلا أن تغير نوع العقد وتحويله من عقد يقوم على سعر محدد إلى عقد يحسب على أساس الوقت والمواد قد حمل المفوضية معظم المخاطر المتعلقة بتجاوز فترات الإنجاز، وجعل المقارنة بين العطاءات مسألة مستحيلة.
Nicht etwa, indem man ihnen Preisnachlässe bot, von denenzwar die Firma aber nicht der Mitarbeiter profitierte. Margolisfragt: „ Wenn der Boss sagt ‚ Wer fliegt mit mir nach Philadelphia?’,stellt sich die Frage, wie man zwei statt einen Mitarbeiter dazubringt, mitzufliegen, wenn diese dafür ihre Familien zurücklassenund sich am Flughafen anstellen müssen und womöglich im Fliegerauch noch einen Mittelsitz bekommen....”
ويسأل مارجوليس: "عندما يسأل الرئيس مساعديه من يريد أن يذهبمعه إلى فيلادلفيا على سبيل المثال، فما الذي قد يحمل اثنين منالمساعدين بدلاً من واحد فقط على الرد عليه بالإيجاب؟ علماً بأن منسيرافقه سوف يهجر أسرته، ويقف في الصف، بل وربما يسافر في مقعد أوسطعلى الطائرة...؟".
Außerdem gibt es heute nur noch für engste Verbündete Preisnachlässe bei Waffenkäufen, während die Ud SSR einen großen Teil der Waffen zu günstigsten Konditionen oder überhauptkostenfrei abgab (z. B. über langfristige Darlehen, deren Rückzahlung man ohnehin nicht erwartete).
فضلاً عن ذلك، وبينما كان الاتحاد السوفييتي يصدر كميات ضخمةمن الأسلحة بشروط تجارية متساهلة، أو حتى بدون تقاضي أي ثمن (على سبيلالمثال، بقروض طويلة الأجل ولا ينتظر تسديدها)، فإن روسيا الآن لاتقدم أية تخفيضات على أسلحتها إلا لأقرب حلفائها.
Für die nächsten fünf Minuten geben wir 99 Prozent Preisnachlass!
والباقي للدقائق الخمسة التالية فقط 99 بالمئه
Ihre Bücher sind nicht schwer zu finden. Sie sind im Schaufenster von Preisnachlässen jeder Buchhandlung..
..فهي موجوده في المكتبات ذات الأكياس الورقيه
Jeder Rentner bekommt einen Preisnachlass von 50 Prozent
تحفيض على كُلّ مُسنّ50 بالمائة
Was für einen Preisnachlass schlägst du vor?
ما نوع التخفيض الذي تعرضه هنا ؟
Weil's für Ihre Frau ist, kriegen Sie 'nen Preisnachlass.
وبما إنك تبحث عن كلى لزوجتُكَ سأقدم لك عرض خاص بالأجل - الأجل؟ -
Wenn wir jetzt Schluss machen, kriegen wir dann 'n Preisnachlass?
هل سوف تعطينا خصم صغير ؟