Beispiele
Der Personenstand wird in offiziellen Dokumenten festgehalten.
يتم تسجيل الحالة الاجتماعية في الوثائق الرسمية.
Änderungen im Personenstand sollten unverzüglich gemeldet werden.
يجب الإبلاغ عن أي تغيير في الحالة الاجتماعية فورا.
Die Angabe des Personenstands ist für viele Behördenprozesse wichtig.
الإفصاح عن الحالة الاجتماعية مهم للعديد من العمليات الرسمية.
Der Personenstand kann den Familienstand oder das Geschlecht einer Person bezeichnen.
قد تشمل الحالة الاجتماعية الحالة العائلية أو الجنس للشخص.
Das Personalbüro benötigt Informationen über Ihren Personenstand.
تحتاج مكتب الموظفين إلى معلومات حول حالتك الاجتماعية.
Die Tatsache, dass für Muslime, Christen und Drusen völlig verschiedene Personenstands- und Erbgesetze gelten, führt teilweise dazu, dass EhepartnerInnen nach einer gewissen Zeit aus rein pragmatischen Gründen gegen die ursprüngliche Absicht doch konvertieren.
ولأن قوانين الأحوال الشخصية وقوانين الإرث مختلفة تماماً بين المسلمين والمسيحيين والدروز، فغالباً ما يتحول أحد الزوجين – ولأسباب براغماتية بحتة – إلى طائفة أخرى بعد مرور فترة من الوقت.
stellt fest, dass die afghanischen Institutionen die Führungsrolle bei der Organisation der nächsten Wahlen übernehmen werden, legt der afghanischen Regierung nahe, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft die Planung und Vorbereitung dieser Wahlen zu beschleunigen, unterstreicht die Notwendigkeit, im Einklang mit dem Afghanistan-Pakt ein ständiges Personenstands- und Wählerverzeichnis anzulegen, und betont, wie wichtig freie, faire, alle einbeziehende und transparente Wahlen sind, um den demokratischen Fortschritt des Landes zu stützen;
يشير إلى الدور القيادي الذي ستضطلع به المؤسسات الأفغانية في تنظيم الانتخابات المقبلة، ويشجع الحكومة الأفغانية، بمساعدة من المجتمع الدولي، على التعجيل بعمليات التخطيط والإعداد لتلك الانتخابات، ويؤكد ضرورة وضع سجل دائم للناخبين المدنيين عملا بأحكام اتفاق أفغانستان، ويشدد على أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة وشفافة من أجل الحفاظ على تقدم البلد على طريق الديمقراطية؛
Textbeispiele
- Das war der Personenstand in ruhigen Zeiten. | - Dazu war Familie Haase nicht bereit, deshalb mußte das Amt selbst eine Prüfung zum Personenstand vornehmen. | - Auch die FDP-Abgeordnete Cornelia Schmalz-Jacobsen, Ausländerbeauftragte der Bundesregierung, hob hervor, nicht der Personenstand der Flüchlinge habe die höchste Priorität bei der Rückführung, sondern ihre Sicherheit. | - Denkbar wäre es für Kniola, von der bisherigen Staffelung entsprechend dem Personenstand abzuweichen. | - Normalerweise ist es eine Anruferin, sie hat ein Lebensalter von 40 bis 49 Jahren, macht meist keine Angaben über ihren Personenstand, wenn, dann ist sie meist ledig. | - Lebensalter, Betriebszugehörigkeit, Personenstand, Unterhaltsverpflichtungen, besondere gesetzl. Schutzrechte, Leistungsmomente, Unentbehrlichkeit bei bestimmten Aufgaben. |