Die Strafanstalt ist überfüllt mit Straftätern.
المؤسسة العقابية مكتظة بالمجرمين.
Er wird die nächsten zehn Jahre in einer Strafanstalt verbringen.
سيقضي العشر سنوات القادمة في مؤسسة عقابية.
Die Bedingungen in dieser Strafanstalt sind extrem hart.
الظروف في هذه المؤسسة العقابية صعبة للغاية.
Die Strafanstalt sollte auch auf Rehabilitation ausgerichtet sein, nicht nur auf Bestrafung.
يجب أن تركز المؤسسة العقابية أيضًا على التأهيل، وليس فقط على العقاب.
In der Strafanstalt herrschten unmenschliche Bedingungen.
كانت هناك ظروف غير إنسانية في المؤسسة العقابية.
Kenntnis nehmend von der Einrichtung der Internationalen zivilen Unterstützungsmission in Haiti, die den Auftrag hat, den Demokratisierungsprozess zu unterstützen und den haitianischen Behörden beim Aufbau demokratischer Institutionen behilflich zu sein, den haitianischen Behörden bei der Reform und Stärkung des haitianischen Justizsystems, namentlich seiner Strafanstalten, behilflich zu sein und das Amt des Ombudsmanns zu fördern, die Bemühungen der Regierung Haitis um die Aufstellung einer berufsmäßigen Haitianischen Nationalpolizei durch ein spezielles Ausbildungs- und technisches Hilfsprogramm zu unterstützen und der Regierung bei der Koordinierung der bilateralen und multilateralen Hilfe auf diesem Gebiet behilflich zu sein, die Bemühungen der Regierung Haitis im Hinblick auf die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unterstützen und technische Hilfe bei der Organisation demokratischer Wahlen zu gewähren und mit der Regierung Haitis bei der Koordinierung der bilateralen und multilateralen Hilfe zusammenzuarbeiten,
وإذ تلاحظ إنشاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي المكلفة بتعزيز العملية الديمقراطية ومساعدة السلطات الهايتية في إقامة مؤسساتها الديمقراطية؛ وتقديم يد العون إليها في إصلاح النظام القضائي في هايتي، بما في ذلك مؤسساتها الجنائية وتعزيز ديوان أمين المظالم؛ وتقديم الدعم إلى الجهود التي تبذلها حكومة هايتي من أجل إضفاء طابع مهني على أداء الشرطة الوطنية من خلال برنامج خاص للتدريب والمساعدة التقنية، ومساعدة الحكومة في تنسيق المعونات الثنائية والمتعددة الأطراف في هذا المجال؛ وتقديم الدعم إلى الجهود التي تبذلها حكومة هايتي من أجل كفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية، وتقديم المساعدة التقنية لتنظيم انتخابات ديمقراطية، والتعاون مع حكومة هايتي في تنسيق المساعدات الثنائية والمتعددة الأطراف،
Da ich nun nicht mehr für die Strafanstalt arbeite, freut es mich, seinen Lieben etwas Trost zu bringen.
... والآن أنا عاطل بسبب سجن التأديب من سروري جلب هذه الراحة الطفيفة إلى أحبائه
Bartina, bis ich dich traf... war ich der einsamste Gefängnisdirektor der Strafanstalten.
،إن ربح (بارت) غداً عليك أن تقصّ عشبي !وإن ربح (تود)، تقصّ عشبي واتقن عملك لمرة واحدة
Ich komme aus der Strafanstalt des Staates Georgia.
لقد كنت فى مركزللإصلاح والتهذيب بولاية جورجيا
Trenton, Strafanstalt
كولينز , بيكر كلين على الدرج احبسوه بالداخل هيا
Das £7 Milliarden schwere Imperium von Sauvage... verwaltet 400 Strafanstalten in 60 Ländern.
سوفاج الامبراطور البليونير, انجليش انه يدير ويمتلك اكثر من 400 سجن في 60 دولة
Sag ihr, dass ich nicht gestorben bin, wie ein verdammter Sträfling, eingeschlossen in einer Strafanstalt.
أخبرها أني لم أموت مثل مدان ملعون في بعض السجون
Die genaue Strafanstalt, wo sie festgehalten werden, ist unter Verschluss, aber ich versichere Ihnen, dass das eine Bundesangelegenheit ist. Höchste Sicherheitsstufe.
السجن الذي نقلا إليه طيّ الكتمان ولكن من المؤكّد أنّه سجن اتحاديّ
Offiziell bin ich am 3. September 2004 gestorben, hingerichtet durch eine tödliche Injektion in einer staatlichen Strafanstalt.
تم إعدامي بواسطة حُقن مميتة في سجن الولاية
Der Direktor einer Strafanstalt in Montana ließ verlauten, dass der Held... ... ein gefährlicher Sexualtäter ist, der aus der Haftanstalt ausbrach.
إن سجان سجن مونتانا متأكد أن هذا البطل هو أحد الهاربين من الإصلاحية فى إبريل