Er kritisierte seine Oberflächlichkeit und Mangel an Ernsthaftigkeit.
انتقد طيشه وعدم جديته.
Manche behaupten, dass Jugend oft mit Oberflächlichkeit einhergeht.
يدعي البعض أن الشباب غالباً ما يترافق مع الطيش.
Oberflächlichkeit kann zu falschen Schlussfolgerungen führen.
يمكن أن يؤدي الطيش إلى استنتاجات خاطئة.
In unserer modernen Gesellschaft wird Oberflächlichkeit oft über Intelligenz gestellt.
في مجتمعنا الحديث، غالباً ما يتم النظر إلى الطيش فوق الذكاء.
Oberflächlichkeit stört die Fähigkeit, tiefgehende Beziehungen zu entwickeln.
الطيش يعكر قدرة الفرد على تطوير علاقات عميقة.
Tatsächlich hat die Neigung zur Oberflächlichkeit bei der Berichterstattung in Wirtschaftsfragen möglicherweise die Wahlkampfleitungen zu der Ansicht verleitet, dass die Presse ihre Botschaften so entstellen würde, dass sie einen Versuch, die ihrer Ansicht wahren Gründe für ihre jeweilige Wirtschaftspolitikdarzulegen, überhaupt nicht wagen könnten.
والحقيقة إن الميل إلى السطحية فيما يتصل بتغطية القضاياالاقتصادية ربما جعل قادة الحملة الانتخابية يصدقون أن الصحافة سوفتعمل على تحوير رسالتهم التي لا يتجاسرون حتى على الإعلان عنها بوصفهاالأساس الحقيقي لسياساتهم الاقتصادية.
Er ist in gefährlicher Weise vom wirtschaftlichen Erfolgabhängig geworden, sodass jede Art von größerem wirtschaftlichen Zusammenbruch die Oberflächlichkeit seiner moralischen Ansprücheaufdecken wird.
فقد أصبح معتمداً إلى حد خطير على النجاح الاقتصادي، أي أن أيإخفاق اقتصادي على نطاق واسع يكفي لفضح ضحالة مزاعمهالأخلاقية.
Das größte Hindernis auf dem Weg zu dieser Form von Bildungsind die Massenmedien mit ihrer Tendenz zur Kultivierung von Oberflächlichkeit und Zerstreuung.
إن المعوق الأكبر أمام التوصل إلى هذا الشكل من التعليم يكمنفي الأجهزة الإعلامية الجماهيرية، وذلك بسبب ميلها الواضح إلى تشجيعالسطحية واللهو.