Der Nutzwert dieses Produktes ist im Vergleich zu anderen hoch.
القيمة الاقتصادية لهذا المنتج عالية مقارنة بالآخرين.
Wir müssen den Nutzwert unseres Projektes steigern.
يجب علينا زيادة القيمة الاقتصادية لمشروعنا.
Der Nutzwert der Technologie kann im Alltag enorm sein.
قد تكون القيمة الاقتصادية للتكنولوجيا ضخمة في الحياة اليومية.
Er schätzt den Nutzwert seines Autos sehr.
هو يقدر القيمة الاقتصادية لسيارته كثيراً.
Der Nutzwert von erneuerbaren Energien für die Umwelt ist beträchtlich.
تكون القيمة الاقتصادية للطاقة المتجددة للبيئة كبيرة.
Er reflektierte darüber hinaus eine umfangreiche Neustrukturierung zweier großer Hauptabteilungen - der Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement und der Hauptabteilung Presse und Information - sowie die Einstellung einer Vielzahl von Berichten, Tagungen und Tätigkeiten mit geringem Nutzwert.
وعكس أيضا إعادة تنظيم رئيسية في إدارتين كبيرتين - هما إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون الإعلام - وأوقف عدد كبير من التقارير والاجتماعات والأنشطة ذات الفائدة الهامشية.
Misst man die vermiedenen Auswirkungen auf das Klima fürdie unbegrenzte Zukunft, so ergaben die gemeinsamen Anstrengungender Königin, zahlreicher Unternehmen und der Rathäuser Kopenhagensund anderer Städte einen Nutzwert von 20 US- Dollar.
وإذا ما قسنا حجم التأثير الناتج عن تغير المناخ، والذي نجحنافي تجنبه بذلك الحدث في المستقبل غير المحدد، فإن إجمال الجهود التيبذلتها الملكة، والعديد من الشركات، ومباني ومؤسسات الحكومة فيكوبنهاغن والمدن الأخرى لا يتجاوز عائدها العشرين دولاراً.
Gravitation hin zu Monopolen und Machtanhäufung kreiert, wobei es sich abkapselnde reiche Industrien generiert, die über andere ragen ungeachtet des Nutzwertes- so wie der Fakt, dass Spitzen-
وفي نفس الوقت يخلق هذا النظام الجيوب الثرية للصناعات التي تدوس على الآخرين بغض النظر عن المنفعة