Die notdürftige Reparatur des Fahrzeugs war nicht von langer Dauer.
لم تكن الإصلاحات العشوائية للسيارة طويلة الأمد.
Die notdürftige Versorgung mit Lebensmitteln war unzureichend.
كان التموين العشوائي بالغذاء غير كافٍ.
Die notdürftig erstellten Pläne haben die Situation noch verschlimmert.
أدت الخطط العشوائية إلى تفاقم الوضع.
Die notdürftige Vorbereitung für die Prüfung führte zu schlechten Ergebnissen.
أدت التحضيرات العشوائية للإمتحان إلى نتائج سيئة.
Sein notdürftig geflickter Mantel konnte ihm kaum noch Wärme spenden.
لم يعد معطفه المصلح على العجل يوفر له الدفء كافية.
Das neueste Flüchtlingslager vor den Toren Nyalas im Süden Darfurs heißt ausgerechnet El Salaam, zu Deutsch: Frieden. Gut 10.000 Darfuris, vor allem Frauen und Kinder, leben hier unter Plastikplanen, die notdürftig auf ein paar Holzstöcken befestigt vor den Elementen schützen sollen.
المثير للدهشة أن آخر معسكر تم إنشاؤه مؤخرا للاجئين أمام أبواب مدينة نيالا عاصمة إقليم دارفور الواقعة في جنوبه أطلقت عليه تسمية "السلام". في هذا المعسكر يسكن أكثر من 10000 شخص معظمهم من النساء والأطفال يعيشون في خيم من البلاستيك مثبتة بشكل مؤقت غير كاف بألواح خشبية لحمايتهم.
Er ist notdürftig repariert, und wir brauchen jede Sekunde.
انه مثل هيئة المحلفين فى احسن الاحوال سنحتاج كل ثانيه من الاستخدام يمكن ان نستفاد بها منه
Vorher lagen sie, notdürftig mit Planen bedeckt, in einem Granatentrichter.
بعد أن دُفِنوا بشكل مؤقت تحت قماش مشمّع في حفرة قنبلة
Nie mehr musst du dein Shirt offen halten, um eine notdürftige Schüssel für deine salzigen Knabbereien zu formen.
انتظر ، انا مشوشّه ، مالذي فعل اولئك الرجال ليستحقو كل ذلك؟
Schließlich fand man den Kleinen auf der Landstraße, wo er, notdürftig für eine Reise gekleidet, zügigen Schritts in Richtung Stadt marschierte.
تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء
Es gibt viel zu tun. Ich hab es nur notdürftig renovieren können.
لكن للأسف لم أمتلك .سوى نفقة المرمم