Die Literatur ist ein Spiegel der Gesellschaft, besonders in der Neuzeit.
الأدب هو مرآة للمجتمع، خاصة في العصر الحديث.
Die Technologische Entwicklung in der Neuzeit veränderte die Welt dramatisch.
غير التطور التكنولوجي في العصر الحديث العالم بشكل دراماتيكي.
Die Kunst der Neuzeit unterscheidet sich stark von der Kunst der antiken Welt.
تختلف الفنون الحديثة كثيرا عن فنون العالم القديم.
Die Neuzeit hat uns viele herausragende wissenschaftliche Entdeckungen gebracht.
قدم لنا العصر الحديث العديد من الاكتشافات العلمية البارزة.
Die Beziehung zwischen Mensch und Natur hat sich in der Neuzeit stark verändert.
تغيرت العلاقة بين الإنسان والطبيعة بشكل كبير في العصر الحديث.
Als organisierte politische Bewegung fand der Islamismus seine modernen Wurzeln mit der Gründung der Muslimbrüderschaft 1928 in Ägypten, die ihre Antworten auf neuzeitliche politische Fragen in islamischen Texten suchte.
تمتد جذور الحركة الإسلاموية في العصر الحديث باعتبارها اتجاهًا سياسيًا منظّمًا عاما إلى فترة تأسيس جماعة الإخوان المسلمين في العام 1928 في مصر، حيث كان الإخوان المسلمون يبحثون في نصوص إسلامية عن حلول لمسائل سياسية حديثة.
Gemeinsam mit J. B. Lamarck propagierte Darwin die Visioneiner sich verändernden Welt, wobei allerdings die Vorstellunggewahrt blieb, dass sich Organismen aus einer gemeinsamen Wurzelentwickelten - im kreationistischen Weltbild waren das Adamund Eva, die später in Form des „ Last Universal Common Ancestor“ (letzter universeller gemeinsamer Vorfahre, LUCA) Eingangin ein neuzeitliches Weltbild fanden.
بي. لامارك، لرؤية لعالم متغير، في حين حافظ على فكرة مفادهاأن الكائنات الحية تطورت من جذر واحد ــ وهو الموقف الذي تبناه آدموحواء في النظرة القائمة على نظرية الخلق إلى العالم، والذي تبناه فيالعصر الحديث "الجد الأعلى المشترك العالمي الأخير" (لوكا).
In den letzten zehn Jahren... habe ich mit den Laboratorien für neuzeitliche Verteidigung... die Entwicklung einer Waffe betreut... die jeden Hämophagen innerhalb von Tagen orten und vernichten kann.
لل10 سَنَواتِ الماضية. . . . . . في الشراكةِ مَع مختبرات للدفاعِ النهاريِ الأخيرِ. . . . . . أشرفتُ على التطويرِ a سلاح. . .