Deine Nettigkeit hat mir den Tag versüßt.
لقد أضفت رقتك بريقاً إلى يومي.
Er ist bekannt für seine außergewöhnliche Nettigkeit.
هو معروف برقته الاستثنائية.
Die Nettigkeit deiner Worte hat mich berührt.
أثرت فيني رقة كلماتك.
Ihre Nettigkeit macht sie bei allen beliebt.
رقتها تجعلها محبوبة من الجميع.
Du zeigst immer so viel Nettigkeit und Empathie.
تظهر دائماً الكثير من الرقة والتعاطف.
Eine Zusammenarbeit bei der Bewältigung dieser Probleme istkeine bloße Nettigkeit. Sie ist inzwischen eine globale Notwendigkeit.
ولا شك أن التعاون الدولي في التصدي لهذه المشاكل ليس مجردتصرف صائب، بل لقد بات يشكل ضرورة عالمية.
Du siehst blass aus. Diese Nettigkeiten habe ich vermisst.
.لا ثالث لحظة، ثالث لحظة - .يا إلهي -
Diese Nettigkeiten habe ich vermisst. Es ist lange her.
لا أفهم بصدق كيف يمكنها عمل أشياء كثيرة في وقت واحد
- Nett bleiben. - Nettigkeit ist nicht Hansens Stärke.
" هانسن " إلعب جيداً العب الجيد لا يتناسب مع " هانسن "
Du kannst mir nicht gleichzeitig eine Attacke mit einer Beutelratte und Nettigkeit bei einem Besuch unterstellen.
إن قال (هانك) أنه لا يتعاطى الستيرويد فهذه الحقيقة هذا مؤسف "لأن نظريتي هي أن الضرر بالكلية تسبب به "أ
Darunter ist sicher eine süße Schale mit zwanghafter Nettigkeit.
الآلة ستقيس هذا
Ich bin nicht immer nett. Ich bin nicht nett zu dir. Weil du weißt, dass mich Nettigkeit langweilt.
و سأغرز الإبرة في عضلات متنوعة و أطلب منك أن تنثني
Darunter ist sicher eine süße Schale mit zwanghafter Nettigkeit.
هذة هى منطقة العزل
Weil du weißt, dass mich Nettigkeit langweilt. Daher bist du auch jetzt nett.
يبدو كحافز جيد لحسن السلوك
Nun denn, ich überspringe die Nettigkeiten. Ich möchte, dass Sie aus meinem Haus verschwinden.
على أية حال انا لن اجامل .اريدُك أَنْ تَتْركَ هذا البيتِ